Сожженные девочки | страница 139



– Я чуть туда не провалилась.

Мы с Кирсти оборачиваемся. В дверях стоит Фло. Она, хромая, подходит к нам.

– У меня нога провалилась в эту дырку.

– Хреново, – говорит Кирсти. – Ты в порядке?

– Ага. К счастью, только расцарапала ногу.

– Тебе повезло. Весь этот участок пола мог провалиться в любой момент.

Фло садится на ближайшую скамью.

– Фрэнк уехал? – спрашиваю я.

– Ага. Сказал, что Интернет заработает где-то через час.

– Хорошо. Отлично.

Кирсти садится на пятки.

– Итак. К делу. Нам необходимо избавиться от этих дешевых плит.

– И после этого можно будет спуститься вниз? Мне не терпится взглянуть на те гробы.

– Мне нужно убедиться, что это безопасно. Вы же не хотите, чтобы вам на голову обрушился потолок. – Она светит фонариком в дыру. – Вижу ступеньки, так что, вероятно, вход был чуть левее от нас. И я все равно не понимаю, кому понадобилось это запечатывать.

– Я тоже, – откликаюсь я. – Как по-вашему, когда это было сделано?

– Судя по всему, несколько месяцев назад.

Месяцев? Выходит, когда здесь был Флетчер? Я вдруг вспоминаю строительные планы в коробке. Может, он обнаружил подземелье? Возможно, даже вход нашел? Но зачем же он снова его закрыл?

– Итак. – Кирсти достает из ящика с инструментами молоток и еще одно зубило, а также защитные очки и респиратор. – Вам бы лучше отойти в сторону. Приступим.

Звуки ударов инструмента по камню эхом разносятся по пустой часовне. Они отдаются в моем теле, как будто кто-то долбит мои собственные кости. Я бросаю взгляд на Фло. Она корчит гримасу и затыкает уши пальцами.

Кирсти в очередной раз опускает молоток на зубило, после чего отламывает большой кусок каменной плиты.

– Думаю, мы справимся быстро, – комментирует она. – Эта штука мягкая, как папье-маше.

К сожалению, по звукам этого не скажешь. Я морщусь, когда она с помощью тех же молотка и зубила начинает откалывать плиту с другой стороны дыры. На этот раз сразу несколько кусков отламывается и падает вниз, отчего отверстие становится еще шире. Я слышу, как каменная крошка сыпется на пол подземелья далеко внизу.

Кирсти опускает маску и разглядывает результаты своих усилий.

– Отлично. Если я уберу вот эту плиту постарше, думаю, мы сможем добраться до верхней части лестницы.

Она наклоняется и начинает поднимать указанный камень. Я спешу на помощь.

– Осторожно, – говорит она. – Не хотелось бы его повредить.

Мы высвобождаем плиту из раскрошившегося цемента.

– Раз, два, три… – командует Кирсти. – Подняли!