Сожженные девочки | страница 126



– А ты это сделала?

– Пока нет. – Я натянуто улыбаюсь. – Как я уже сказала, это самое сложное.

– Что, если ты никогда не сможешь это принять?

– Жизнь продолжается. Наш выбор – что мы с ней сделаем.

– А если мы не сможем?

– Майк…

Мой телефон жужжит на столе. Я бросаю взгляд на экран. Незнакомый номер. Я хмурюсь. Мой номер есть у очень немногих людей, и их номера сохранены у меня в контактах. Я не принимаю звонки с незнакомых номеров.

Майк кивает на телефон:

– Ты будешь отвечать?

Я нерешительно держу руку над телефоном. Затем хватаю его и нажимаю кнопку приема.

– Алло?

Дыхание в трубке. Я напрягаюсь.

– Мам?

– Фло? Что происходит? Чей это телефон?

– Ригли.

Я пытаюсь не вспылить, услышав это имя. Опять он.

– Почему ты звонишь с телефона Ригли?

– Долго рассказывать. Слушай, мам, ты можешь вернуться?

– Почему? Что случилось? Ты в порядке?

– Да, все хорошо… ну, я немного поранила ногу. Но ты не беспокойся. Тебе необходимо кое-что увидеть. В часовне.

Вопросы рвутся у меня с языка. Как она поранила ногу? Откуда там Ригли? Что они делали в часовне так поздно? Но я стараюсь говорить спокойно и рассудительно.

– Еду.

Я кладу телефон в карман. Майк вопросительно смотрит на меня.

– Проблемы?

– С дочерью. Мне нужно ехать домой.

– Я тебя подвезу.

– Спасибо.

Я встаю и обнаруживаю, что у меня подкашиваются ноги. Я хватаюсь за край стола. Всего на один миг, когда высветился этот незнакомый номер, меня охватило ужасное предчувствие, что это может быть он. Что он каким-то образом меня нашел. Точно так, как сделал это в прошлом.

Человек, который убил моего мужа.

Мой брат. Джейкоб.

Глава 35

Он опускает голову на солому. Звезды светят сквозь мозаику дыр в ржавой железной крыше. В хлеву холодно, грязно и воняет коровьим навозом. Но ему приходилось спать в местах и похуже. И она близко. Так близко, что он ее почти чувствует.

Из-за этого ситуация, в которой он оказался, приводит его в еще большее отчаяние. В лодыжке пульсирует острая боль. Ему кажется, что это растяжение, а не перелом. Но все равно, это проблема. У него грязный воротничок, а костюм вообще порван. Еще одна проблема. И у него нет денег. Может, она и близко, но с таким же успехом она могла бы находиться и за миллион миль от него. Он чувствует, как внутри нарастает гнев. Он проделал такой долгий путь. Так хорошо все распланировал.

Его поезд прибыл на Сент-Панкрас точно по расписанию. Он вышел на перрон, окунувшись в суетливую толпу. А он считал, что в Ноттингеме людно. Здесь ему стоило огромных усилий не вскарабкаться обратно в вагон и не забиться в уголок на своем месте.