Звук её смеха | страница 6



– Это послание, – произнесла она, подсказывая ему. – Ты сказал, что понял, как что-то может быть над морем, но под рыбой? Я видела береговую линию внизу и, очевидно, это – море. А Дельфинья Хижина – это рыба. Но как…

– Тут есть потайная дверь, – сказал Алан. – Она ведёт вниз, к подвалу. Дверь всё ещё здесь, мистер Хилтон?

– Джонни, пожалуйста. Я никогда не видел никакой потайной двери. Покажите, где эта лазейка и мы пойдём посмотрим.

Дверь всё ещё была там, скрытая за высоким книжным шкафом с пустыми пыльными полками. Алан и Джонни без труда отодвинули шкаф с дороги, пока Кора с волнением покачивалась на носках ног. Дверь оказалась незапертой. Она отворилась, открыв узкую каменную лестницу, ведущую в темноту. Алану и Коре пришлось подождать, пока Джонни ходил за фонариком. Когда он вернулся назад, Алан настоял на том, чтобы взять фонарь и идти первым. Его всё ещё тревожили мысли о призраках. Вещах, оставшихся от прошлого.

Они оказались в каменном подвале на некоторой глубине под домом – он был заполнен странными машинами и незнакомым оборудованием. Алан медленно двинулся вперёд, рассматривая их. Джонни нашёл выключатель у двери и резкий люминесцентный свет наполнил подвал, озарив странные очертания и причудливую технику, которую Алан даже не узнавал, не говоря о том, чтобы понимать. Ничего из этого не имело для него смысла, а кое-что даже резало глаза, когда он на это смотрел. И бок о бок стояли два стула. Увенчанные сверкающими стальными шлемами.

– Я не помню ничего из этого, – сказал он. – Ничего из этого в прошлый раз здесь не было...

А потом кто-то ударил его сзади и он потерял сознание, прежде чем рухнуть на пол.

* * *

Когда Алан пришёл в себя, то сидел на одном из стульев. Его голова болела, но, когда он попытался поднять к ней руку, то обнаружил, что не может этого сделать. Он был крепко привязан толстыми кожаными фиксаторами. И он чувствовал, хотя и не мог видеть, что на голове у него находился стальной шлем. Он огляделся вокруг и увидел Кору, привязывающую Джонни Хилтона к другому стулу. Она внезапно оглянулась, застигнув его смотрящим на неё и рассмеялась. Старая, холодная и очень знакомая рука сжала сердце Алана. Он узнал этот жестокий безумный смех. Он вспомнил его.

– Боже милостивый, – сказал он. – Ты не Кора. Ты – Елена.

– Угадал, – ответила она. И тут же, с этого момента, она перестала походить на Кору. Она отвернулась от него, чтобы тщательно приладить стальной шлем на голову Джонни. Некоторое время она уделяла этому всё своё внимание, прежде, чем снова обернуться к Алану. – Да. Я – Елена. Ты должен находиться рядом, чтобы увидеть, как я закончу мой труд. Эти чудесные машины я создала в Тиресии, с помощью моего коллеги, присутствующего здесь профессора Джона Хилтона. Оглядываясь назад, я всегда была права – с небольшой технической помощью вполне возможно перемещение, если не душ, то разумов. Наконец-то бессмертие и полностью на практике.