Такие разные дни | страница 28
- Остановитесь. Вы слышите это? Остановите машину. Мы должны что-то сделать!
- Нет, - сказал Мёртвый Мальчик.
- Мы продолжим путь, - сказал я и повернулся к Лайзе, когда она открыла рот, чтобы возразить. - Это не ребёнок. Это просто что-то, что научились кричать как ребёнок, чтобы заманивать ротозеев. Там нет ничего, с чем бы вы хотели познакомиться.
Лайза выглядела так, будто хотела возразить, но что-то в моём голосе и в моём лице, должно быть убедило её. Она откинулась на спинку кресла, сложила руки на груди и уставилась прямо перед собой. Мне было жаль её, хотя я восхищался её стойкостью и упрямством. Ей пришлось взвалить на себя ужасно много, такого, что надломило бы более слабый разум, но она продолжала идти вперёд.
Всё ради её любви, ради дорогого ей мужа Фрэнка. Каким же он должен быть человеком, чтобы внушать такую любовь и преданность, и всё равно оказаться здесь, на Роттен-Роу? Я доведу дело до конца, потому что я обещал; но эта история обречена на несчастливый финал.
Интересно, что Мёртвый Мальчик даже не притормозил… Возможно, его мёртвые уши услышали в крике ребёнка что-то такое, что было скрыто от живых.
- Вот и всё, - резко сказал он, когда машина свернула за крутой поворот в узкий, захламленный мусором тупик. - Мы прибыли на Роттен-Роу. Просто проникнитесь местной атмосферой.
- Вы уверены? - с сомнением сказала Лайза, всматриваясь в окно машины, почти прижавшись лицом к стеклу. - Я ничего не вижу… Ни магазинов, ни фирм, ни людей. Я даже не вижу уличного знака.
- Кто-то, наверное, украл его, - разумно заметил Мёртвый Мальчик. - Здесь всё, что не прибито и не охраняется адскими гончими, автоматически считается выставленным на продажу. Но моя машина говорит, что это то самое место, а моя милая никогда не ошибается.
Кто-то в рваных остатках когда-то очень дорогого костюма выскочил из переулка, чтобы бросить что-то в футуристический автомобиль. Это отскочило от лобового стекла автомобиля и взорвалось. Машина даже не покачнулась. Бомбист коротко вскрикнул, когда взрывная волна отбросила его назад, его одежда загорелась.
Он едва успел упасть на землю, как дюжина тёмных фигур вынырнула из переулков и стала таскать его всё ещё дёргающееся тело туда-сюда, отнимая у него то немногое, что стоило того, чтобы это взять.
Они уже сдирали тлеющую одежду с его мёртвого тела, когда потащили его в милосердную тьму, в тени переулка. Лайза сердито посмотрела на меня, скорее с отвращением, чем с тревогой.