Искажение лжи | страница 50



На серой плите Элла размешивала кашу и, как всегда, тихо напевала. У ног сидел кот в ожидании своей миски. Неподалеку ползала черепашка. Из комнаты доносилось шарканье матери. Картина получилась такой реальной, что я отчетливо почувствовала запах затхлости и чего-то кислого, противного. Внутри все сжалось. Человеку, который почти круглосуточно, за гроши вкалывает на рынке, в любое время года, на ногах, мои проблемы точно казались ерундовыми. На фоне Эллы я выглядела избалованным нытиком.

Именно в тот момент я поняла, почему пошла к ней. Не только потому, что доверяла только Элле. Не только потому, что знала – она никому ничего не расскажет и обязательно найдет слова, которые помогут утешить. На самом деле мне становилось легче, когда я видела, как человек может трудно жить и тяжело зарабатывать. Еще одно доказательство моего эгоизма.

В подъезд я вошла, как всегда, озираясь. Перед тем как открыть дверь квартиры, я проверила метки. Тщательно. Печенье под половиком оставалось целым. Значит, к двери никто не подходил. Нитка между дверью и притолокой тоже была на месте. Уже легче. Но, с другой стороны, это означало, что мне никто не угрожает. Никто не преследует. Неужели дело во мне? Лучше не думать.

Вокруг творилось то, чего я не понимала. Кроме одного.

Мне безумно не хватает Кирилла.

Глава 27

Я заснула только со снотворным. Мне снились переводы. Белая бумага с черными буквами, испещренная красным цветом. Слегка размазанный по бумаге карандаш напоминал кровь.

Впервые за долгое время я проснулась не сама, а от звона будильника. Я нажала на кнопку, но звон продолжался. Я нажала еще раз, потом еще и еще. Будильник звонил и звонил. Тогда я вынула из него батарейки, но будильник не умолкал. Я проснулась окончательно и увидела на тумбочке у кровати два будильника. Я вчера завела их, потому что слишком боялась проспать. А потом забыла. Звонил второй будильник, не тот, который я выключила. Ну, понятно. Все как всегда.

Я встала и покормила Джину. Рука почти не болела. Синяк изменился, переливался разными цветами и напоминал радугу. Я сварила кофе и достала перевод, который вчера распечатала в офисе. Затем я устроилась на балконе и принялась перечитывать текст, обдумывая каждое слово.

Перевод был верным. Так казалось. Но вдруг я не права? Потом выяснится, что в переводе много ошибок. Больше я себе не доверяла. В последнее время то, что видели мои глаза, не всегда совпадало с тем, что видели чужие. Неприятное ощущение!