Каменное сердце | страница 42
— Но кто, интересно, наполнит его кошель, сэр Томас?
— Надо думать, слуга Екатерины. Если бы сама королева захотела оплатить чьи-то судебные расходы, это было бы не вполне законно.
— Не сомневаюсь, что ее величество проследит за тем, чтобы все правила приличия были соблюдены, — ответил я. — Высокая честность ее общеизвестна.
Этот ответ был смелым, даже дерзким, однако пришло время напомнить им, кем является моя покровительница.
Рич склонил голову:
— Ходят слухи, что ее величество не раз прибегала к вашим услугам в качестве законника. Я нахожу это несколько странным, с учетом того мнения, которое король высказал о вас в Норке. — Он повернулся к сэру Томасу с улыбкой. — Мастер Шардлейк вызвал неудовольствие его величества и претерпел публичное унижение за свой проступок.
С этими словами он склонил свою небольшую голову набок, и я заметил, что его прикрытые шапкой волосы начали седеть.
— Повесть сия мне известна, — отозвался Сеймур. — Он назвал Шардлейка пьяным и горбатым пауком перед половиной Йорка. — Тут он снова расхохотался.
Сэр Ричард же слегка поклонился, отпуская меня:
— Берегите себя, мастер Шардлейк.
В смятении я отправился прочь, ощущая на себе их взгляды. Да уж, мало радости встретить этих двоих сразу. А я-то надеялся, что Рич давным-давно забыл про меня. Страшно было подумать, что его злобные глазки все это время следили за мной! Впрочем, он, вне сомнения, приглядывал за всем мелким людом, ожидая, пока кто-нибудь не запутается в его сетях. Слава богу, я находился под покровительством королевы. Лишь пройдя под аркой и оказавшись вне поля зрения злобной парочки, я позволил себе вытереть лоб.
Сразу после этого я направился домой. Мне было известно, что Тамазин собиралась сегодня посетить Гая и что Барак придет вместе с женой. К собственному удивлению, войдя в дом, я обнаружил, что прихожая полна людей. Тамазин сидела у подножия лестницы, животик выпирал у нее из-под платья, милое бледное личико было покрыто потом, а светлые волосы свисали сосульками. Джозефина, дочь Уильяма Колдайрона, сняв с головы гостьи чепец, старательно обмахивала ее лицо. Джек стоял возле супруги, встревоженно прикусив губу. Эконом с неодобрением взирал на всю эту картину, в то время как оба мальчишки выглядывали из кухонной двери.
— Тамазин, дорогая моя! — встревожился я. — Что случилось? Где Гай?
— Все в порядке, мастер Шардлейк. Не пойму, с чего все вдруг так переполошились! — К моему облегчению, голос молодой женщины был полон искреннего удивления. — Доктор отправился мыть руки. Я почувствовала себя как-то не так, когда ушла с улицы, с солнца, и мне пришлось присесть.