Прыжок в тень | страница 20
Раздался треск. Он доносился с тропинки. Бет схватила фонарик и направила его вперёд.
– Что это? Ты меня пугаешь, – голос Джека дрожал.
Он вгляделся в темноту. На тропинке промелькнули две фигуры и исчезли за деревьями.
– Какое-то животное, – Бет вернула Джеку фонарик. – Расслабься. Скорее всего, олень. Кто ещё может быть?
Джек нервно усмехнулся. Ночные звуки его обычно не беспокоили, учитывая, сколько времени он проводил в темноте. Но мёртвая собака не на шутку напугала его. Надо было успокоиться, да и Бет права – по ночам тут бродят только животные. Но Джеку всё равно было не по себе. Он вздрагивал от каждого треска ветвей и шороха в кустах.
Ему хотелось поскорее добраться до тётушки Лил, а потому он ускорил шаг. Через полчаса Джек и Бет оказались у высокого деревянного забора. Через ворота тропинка вела вглубь между двумя домам и исчезала в темноте. Джек остановился и посветил фонариком, чтобы убедиться, что они не заблудились, и внезапно осознал, как вокруг тихо. Ни единого звука, кроме шуршания одежды.
Что-то пощекотало его шею. Вздрогнув, Джек развернулся и принялся размахивать рюкзаком.
– Успокойся, это я, – сказала Бет. – Ты какой-то нервный.
– Ну так не подкрадывайся ко мне, – огрызнулся Джек и зашагал по тропинке.
Они прошли метров тридцать и оказались на кончавшейся тупиком жилой улице. Фонари излучали оранжевый цвет.
– Пришли, – Джек указал на домик кремового цвета с террасой и аккуратным забором.
– Ого! – Бет остановилась и открыла рот.
– Да, стоило тебя предупредить, – Джек окинул взглядом безупречную лужайку тётушки Лил.
Её освещали белые гирлянды, висевшие на деревьях и кустах. По свежескошенной траве была разбросана внушительная коллекция садовых гномов разных размеров с одинаковыми стеклянными глазами и жутким выражением на керамических лицах. Одни ловили рыбу в пластиковом искусственном пруду другие катили тачки, а третьи сидели верхом на поганках. На крохотной лужайке их уместилось больше пятидесяти. И тётушка Лил прикупила ещё парочку с тех пор, как Джек был здесь в последний раз.
– Тётушка их коллекционирует, – он позвонил в дверь, – Называет их маленькими друзьями. И у каждого есть имя, – Джек заметил, что Бет слегка трясётся. – Только не смейся.
Бет бросила на него удивлённый взгляд, но не успела ничего сказать. Дверь распахнулась, и на пороге, потирая глаза, появилась тётушка Лил в розовой пижаме. Джек уже и забыл, какой маленькой и пухлой она была – совсем не похожа на долговязого отца. Трудно поверить, что они были родственниками – одной крови. Тётушка обняла Джека, и его окутал сильный аромат духов. Когда она поцеловала Джека в щёку, её растрёпанные белокурые волосы защекотали ему нос. Она и сама напоминала гнома. Только без бороды.