Черви-Завоеватели | страница 58



- Ты видел их, не так ли?

- Видел что, сынок?

- Эти твари снизу. У вас они тоже здесь есть, на суше, не так ли?

- Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, Кевин, но да, мне кажется, я что-то слышал. Мы все это слышали. Не знаю, что это такое, но мне не нравится, как оно звучит.

Он оглянулся на линию деревьев, а затем, не говоря ни слова, подвел Сару к Солти.

Я проверил импровизированный жгут раненого, а затем мы с Карлом направились к сараю.

- Тедди, ты действительно думаешь, что нам следует перевозить этого старика? Он очень сильно ранен.

- На самом деле, я не знаю, - я ответил ему короткими вздохами, запыхавшись от последних нескольких минут напряжения. - Но я не вижу, какой у нас есть выбор. Если мы перенесем его, есть шанс, что мы причиним ему еще большую боль, чем сейчас. Я не думаю, что в этих краях есть врачи, которые могли бы его вылечить, и я не уверен, что мы можем сделать, кроме как зашить его иглой с ниткой. Но если мы оставим его здесь, он наверняка умрет от пневмонии.

- Так что же нам делать? Каков наш план?

- Ну, я думаю, мы возьмем немного клейкой ленты из сарая и немного растопки из поленницы и сделаем шину. Потом возьмем тачку и отвезем его прямо в дом, после того как вернем эту кость на место.

Карла затошнило от перспективы вправлять сломанную кость.

- Ты знаешь, как это сделать?

- Не совсем.

- Но мы все равно попытаемся?

Я вздохнул.

- Давай будем честны. Что бы мы ни сделали, этот Солти, вероятно, умрет. Он потерял много крови, и даже если нам удастся вправить кость и зашить его ногу, у нас здесь нет ничего, чтобы бороться с инфекцией. У него может развиться гангрена. Но мы все равно должны попытаться.

- Мы могли бы ампутировать ее, - предложил Карл. – Отрезать ногу и прижечь рану, как это делают по телевизору.

- Ты действительно думаешь, что смог бы это сделать, Карл?

- Нет. Я не думаю, что смог бы.

- Я тоже.

- А как насчет Эрла? - спросил он. - Он не будет счастлив, когда наконец очнется. Я хорошенько его ударил. Не говоря уже о том, что мы помогли этим людям из Организации Объединенных Наций.

Я остановился как вкопанный.

- Карл, ты действительно думаешь, что эти бедняги там, сзади – войска вторжения ООН? Ради бога, вертолет даже не был черным.

Мокрые уши Карла покраснели.

- Нет, я думаю, что нет.

- Давай просто запрем Эрла в сарае, пока не решим, что с ним делать.

- Он этому не обрадуется. Он может сойти с ума еще больше, чем дикобраз в бочке с маринадами.

Я улыбнулся.