Пожарный (ЛП) | страница 32



Я улыбнулась ему через плечо.

— Расстегнешь молнию?

Его член – его восхитительно большой и изумительно толстый член – снова дернулся. Элайджа уже опять был наполовину твёрдым, и еще одна струйка самодовольства пробежала по мне. Он сел на кровати и с заметной дрожью в руках расстегнул молнию на моем платье.

Когда спустила платье и позволила ему растечься по полу, мое обычное беспокойство о том, что мужчина увидит меня в нижнем белье, подняло свою уродливую голову. Я сделала глубокий вдох, расправила плечи и развернулась. У меня, может быть, и округлый живот, а мои бедра, может, и соприкасаются друг к с другом, но я все равно красивая. Я всё равно…

Эта мысль умерла у меня в голове, когда увидела лицо Элайджи. Выражение чистого восхищения и трепета на его лице заставило меня почувствовать себя сексуальной и могущественной. На мне был комплект из чёрного лифчика и трусиков, и моё собственное желание поднялось на ступень выше, когда Элайджа жадно уставился на мою грудь.

Он всё ещё сидел на краю кровати, и я шагнула между его ногами. Он такой высокий, что даже когда сидел, а я стояла, его глаза были на уровне моих губ. Не то чтобы он смотрел на мой рот. Элайджа не мог оторвать взгляда от моей груди, и моё ощущение сексуальности и силы усилилось.

Я потянулась назад и расстегнула лифчик, дразняще улыбаясь.

— Я позволю тебе попрактиковаться в расстегивании лифчиков позже, хорошо?

Он кивнул, его взгляд всё ещё не отрывался от моей груди. Это было немножко очаровательно, то, как он потерял способность говорить, увидев меня полуголой.

Моя обычная застенчивость полностью исчезла, и я позволила лифчику соскользнуть, качнув и опустив плечи. Я уронила его на пол к своему платью и наблюдала, как забилась жилка на виске Элайджи.

Он учащенно дышал, и когда я взглянула вниз, его член снова был полностью твердым. Боже милостивый, я действительно люблю мужчин, способных быстро восстанавливаться.

Его руки на коленях были стиснуты в кулаки. Слегка улыбнувшись, я сказала:

— Ты можешь потрогать их, Элайджа.

Он не пошевелился. Я не была уверена, застыл ли он на месте от вожделения или страха, поэтому накрыла его кулаки своими руками.

— Дай мне свои руки, дорогой.

Он разжал руки, и я направила их к своей груди. Элайджа обхватил их нежно и благоговейно, и хотя ценила его нежность, он вел себя так, словно я была сделана из хрупкого стекла. Я положила палец ему под подбородок и приподняла его голову, пока он не посмотрел на меня. Его тёмно-голубые глаза были неистовыми от страсти и вожделения, и ещё один мускул на его челюсти присоединился в пульсации к своим собратьям.