Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта | страница 18



Май.

Оксфордский и Кембриджский университеты предлагают Скотту докторскую степень по кафедре гражданского права.

Август-сентябрь.

Начало работы над романом "Кенилворт".

20 сентября выходит в свет роман "Аббат", который несколько исправляет неблагоприятное впечатление, произведенное на публику романом "Монастырь".

Октябрь.

Скотт задумывает новое издание - серию собраний сочинений английских романистов с его вступительными статьями и пишет первую из этих статей "Жизнь Филдинга".

----

В 1820 году в России выходит первый перевод из Вальтера Скотта отрывок из романа "Айвенго" под заглавием "Турнир в Англии при Ашби де ла Зуше в конце XII века" ("Сын отечества", 1820, ч. 66, Э 47; перевод А. Величко).

1821

Январь.

Выходит в свет роман "Кенилворт" в трех томах, горячо принятый читателями и критикой.

Скотт едет в Лондон по делам, связанным с его службой в суде.

5-го Байрон записывает в своем дневнике; "В пятидесятый раз (я все романы В. Скотта читал не менее пятидесяти раз) перечел заключение третьей серии его "Рассказов трактирщика" - великолепное произведение. Шотландский Филдинг, и к тому же большой английский поэт - замечательный человек! Я очень хотел бы с ним выпить".

1 июня.

Скотт заканчивает статью "Жизнь Смоллетта" для собрания сочинений Тобайаса Смоллетта.

Июль.

Скотт едет в Лондон на торжества коронации Георга IV и пишет отчет об этой церемонии для "Эдинбург уикли джорнал".

Молодой английский критик Джон Лестер Адольфус публикует книгу "Письма к Ричарду Эберу, эсквайру, в которых содержатся критические замечания о серии романов, открывающейся романом "Уэверли", и предпринимается попытка выяснить личность их автора". Об этой книге Скотт упоминает позднее, в романе "Приключения Найджела". Во "Вступительном послании" к этому роману Скотт, желая сохранить инкогнито, отказывается поддержать полемику с Адольфусом: "Установить, кем я не являюсь, было бы первым шагом к выяснению того, кто я такой на самом деле; и так как я... не имею ни малейшего желания вызывать всякие толки и пересуды, которые обычно сопутствуют таким открытиям, я и впредь буду хранить молчание по поводу предмета, на мой взгляд совершенно не заслуживающего шума, поднятого вокруг него, и еще более недостойного столь ревностно примененной изобретательности, проявленной юным автором писем".

Локарты переезжают в специально для них выстроенный возле Эбботсфорда коттедж Чифсвуд. В этом коттедже Скотт, скрываясь от гостей Эбботсфорда, работает над романом "Пират".