Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота | страница 30
— Отравляющий газ? — предложила Хитоми. — Сомневаюсь, чтобы они настроили фильтры на него, да и насколько мне известно, химическое оружие больше не производится.
— Вот ты и ответила сама на свой вопрос. Да и клапаны обратного давления не дадут подать туда ничего, они закроются от ударной волны. Но есть у меня пара наметок, которые не предусмотрели конструкторы этого бункера. А для этого нам надо…
— Датчики и камеры обезврежены, можно входить, — раздался голос Мизуки.
— Поняла, — Хитоми в легкомысленном летнем платьице, босоножках и соломенной шляпке постучала в дверь милого сельского домика.
— Да? — ей открыла дверь крепкая пожилая женщина, в которой угадывалась армейская школа.
— У меня там машина сломалась, а смарт сел, можно от вас позвонить? — защебетала Хитоми.
— Нет, — попыталась захлопнуть дверь перед ее носом женщина.
Бах! Хитоми выстрелила ей в голову из дробовика, обезглавив тело.
— Ну и не надо, — забормотала она. — Ваш выход!
— Понял! — я крутанул ручку газа байка, и влетел на участок, затормозив перед самым домом.
— Входим! — Хитоми перескочила через лежащий безголовый труп. — Чисто!
— Да тут все чисто, я не чувствую никого.
— Все так просто? — спросила Хитоми. — Как-то и не интересно.
— Не особо просто. Не напоритесь на мину-ловушку, — ожила Мизуки.
— Вряд ли они будут отрезать себе путь к отступлению, хотя…
Хитоми уже колдовала над спрятанной панелью управления.
— Вот теперь точно все чисто, — сказала она, и взяв приставную лесенку, полезла на чердак. Провела она там минуты две, чем-то скрежеща и громыхая, затем спрыгнула из потолочного окна, премного довольная собой.
— На, — она кинула мне какую-то деталь. — Облучатель. Теперь они слепы и глухи.
Внезапно я услышал давно позабытое пиликанье древнего телефона. Поискав глазами, я нашел висящий на стене аппарат.
— Пост, что там у вас происходит?
— Да ничего, — я положил трубку обратно на рычаг. — Похоже, они в курсе, что мы здесь.
— Ну это знание им мало поможет, — сказала Кошка, и пошла в гараж-пристройку.
— Вот это да, — я стоял у бронированных ворот, в которые мог въехать грузовик. Пандус шел под наклоном и упирался в бронированные двери ниже уровня земли.
— Ну что стоишь? — Хитоми спрыгнула вниз. — Подай сумку!
Я взялся за тяжелый набитый рюкзак и подал его Хитоми, спрыгнув потом к ней.
— Сюрпрайз, — пропела она, доставая несколько мин. — Как ты думаешь, выдержат?
— Никуда не денутся, чехол снаружи убережет, а дальше — уже и так рванет, — она начала развешивать на двери кумулятивные мины и заряды С-4, соединяя их проводами с детонаторами. — Это отучит их от попытки прорыва через ворота.