Гибель отложим на завтра. Дилогия | страница 26
Испугался Ханке, потом холодным покрылся, да виду не подал. И так говорит:
— Подождите ругать меня, братья и сестры. Я ж все это только для вас и придумал. И такая задумка моя была, чтоб показать людям, как важно Богов своих чтить, ибо коротка жизнь людская, забыть могут, а вам, братья и сестры, доказать, что приглядывать за людьми надобно, ведь слабы они умом, как бы чего не натворили. А о собственной славе я и не помышлял, на том и стою.
Посовещались Боги, и сказал тогда Ястре — Повелитель Небес:
— Это ты, младший брат, хорошо придумал.
Остальные покивали — и разошлись.
Один Гхарт остался и так молвил:
— Хитрец ты, Ханке — и нас, и людей провел. За находчивость твою не стану тебя сильно наказывать, но на глаза мне столько-то времени не показывайся! — сказал так, и скинул Ханке на землю.
А там его уже люди поджидают, толпа целая, кто с топором, а кто и с мечом.
— Подлец! — кричат. — Обманул ты нас! Не жить тебе более.
Испугался Ханке, потом холодным покрылся, да виду не подал. И так говорит:
— Подождите ругать меня, люди. Я ж это только для вас и придумал. И такая задумка моя была, чтобы на своем примере показать, как жить можно. Вот вы трудитесь, трудом своим пищу добывая. А я ничего не делал, а столько-то времени дары от вас принимал. И вы так можете. Я вам, люди, хитрость подарил, обману и ловкости научил. Как без труда жить хорошо показал. И за то вы и мне теперь костры возжигайте.
Сказал так хитрец, улизнул — и был таков.
И с тех пор повелось, что призывают люди Ханке, когда нужно соседа вокруг пальца обвести, либо воровство с разбоем учинить. Да и честные люди нет-нет, да подкинут Ханке подношение. Так, на всякий случай.
Вот как обрел Ханке дело свое. И прозвали его после этого Ханке-плут или Ханке-двуликий. Потому что больно любит он над людьми да Богами подшутить да поглумиться.
Завсегда Ханке опасаться надо. А если сам человек кого обмануть пытался, да не вышло, так и того паче. Не нравится Ханке, когда его дары просто так пропадают. Тогда он сам так над тобою посмеется — что берегись, можешь и головы не снести, вот как этот несчастный.
Бридо кивнул в сторону свертка, который конюхи уже снимали с телеги.
— Да, вот как этот несчастный, — повторил он.
— Забавная легенда, — кивнул Ларун.
— Да, про Ханке все такие, — хохотнул Бридо. И они надолго замолчали.
Сверху, из замка, доносился веселый шум пира и звуки баллады о морском короле, которого русалка на дно заманила, так полюбившейся многим воинам.