Возвращение | страница 28



Мукси ответил.

— До встречи.

Мукси посмотрел на календарь и позвонил секретарше:

— Софи, будь добра, закажи и проконтролируй, пусть на завтра подготовят мой личный самолет до Токио. Вылетаю в девять часов.

— Слушаюсь, — ответила секретарша.

— Ну что же, пришла пора действовать и переходить ко второй фазе операции. Слишком много было потрачено сил и средств, чтобы остановиться на полпути. На карту поставлено слишком много, а в случае успеха, можно рассчитывать на большее, нежели чем просто членство в совете директоров компании.

Утром самолет с одним единственным пассажиром на борту взял курс на Токио. А ровно в назначенное время, он встретился в скромном токийском ресторанчике с человеком, который не раз выполнял его щекотливые поручения, получая при этом большие деньги. Выслушав Мукси, незнакомец провел рукой по лицу, размышляя, по всей видимости, лишь о сумме гонорара, после чего ответил, что согласен. Мукси передал незнакомцу небольшую продолговатую коробочку, и два конверта, один из которых был запечатан, сказав, что все инструкции он найдет внутри. Там же банковская карта, на которую переведен аванс в сумме десять миллионов, оставшаяся сумма после выполнения задания. Поговорив еще несколько минут относительно некоторых деталей предстоящей операции, они раскланялись и разошлись в разные стороны. На углу ресторана Мукси всё это время ждала машина, сев в которую, он поспешил обратно в аэропорт. По приезде в офис, он первым делом написал сообщение, после чего зашифровал его и отправил. Оно гласило.

— Агенту Чикко.

Операция вступает во вторую фазу. Отправляю дополнительные инструкции, а так же информацию по новому объекту. Возлагаю на вас принятие решений в зависимости от складывающихся обстоятельств.


Тем временем погрузка на нижней палубе закончилась, а приказа от компании все не поступало. Командир корабля просматривал электронный журнал с новостями, мысленно представлял себе, что предстоящий рейс станет последним перед очередным отпуском. Два месяца отдыха и с годовым жалованьем на карте, не могло не радовать. И хотя он уже знал, куда поедет в отпуск и на что потратит заработанные деньги, оставалась иллюзия предстоящего праздника. В этот момент в командный отсек вошел мужчина средних лет и, предъявив документы, представился — Эбердин Коэн. Командир взял электронный планшет и прочел приказ, присланный компанией. Он гласил, что на период перевозки группы специального назначения, возглавляемой Эбердином Коэном, на него возлагаются обязанности командира корабля. В связи с чем, командир корабля Мэйсон Тайлер назначается временно помощником и обязан всячески содействовать выполнению миссии, возложенной на спец подразделение. При этом в сообщении ни слова не говорилось о характере и сроках проводимой операции.