Короткое замыкание | страница 4



- К лампе, старик. Чтобы туда попало электричество.

- Я говорю о другом конце шнура.

- А-а, усек. К штепселю... на стене. Озарение, словно солнце, поднявшееся над полями Нью-Джерси, засияло на худом лице Махаса.

- Так вот оно что! - закричал он. - Твоему агрегату не хватает штепсельной вилки! Эти два кабеля...

- Ну как, разве не здорово? - спросил Хейери Пер-вый.

У него было такое же выражение лица, какое, видимо, было у Архимеда или человека, поймавшего под пролив-ным дождем такси в час ленча.

Торопливо одевшись, они тем же вечером отправились па Сорок пятую улицу. Магазин радиодеталей был еще открыт, и Джейк сам встретил их у входа.

- Как дела, Хейери? Что, нужно еще мешочка два барахла? Тут как раз прибыла куча хлама из "Дженерал дайнамикс" и чуть поменьше из ЦРУ.

- Нет, - ответил Хейери Первый. - Мне сейчас нуж-но только одно штепсельная вилка.

- Штепсельная вилка?! Какого типа? Мы найдем лю-бую...

- Нужна большая, силовая. Квадратная - зеленая или черная.

- А какой ток? Сколько ампер она должна выдержать?

- А кто ее знает, - пожал плечами Хейери Первый. Он никогда не задумывался над этим вопросом. - Неваж-но. Лишь бы она была квадратной черной или зеленой.

Джейк покопался в одной из бочек.

- Как вот эта? - спросил он, показывая массивную двухштыревую вилку. Их используют на выставках. Это на сто ампер.

- Отлично, старик, - сказал Хейери Первый. - Я ее беру.

- А тебе есть куда вставлять вилку? - спросил Джейк, стремясь продать побольше.

- Да, подбери-ка мне к ней и штепсель.

- А как насчет подключения гнезд к сети? Кабель не нужен?

Хейери Первый нерешительно посмотрел на Махаса.

- О каких еще гнездах он толкует?

Джейк вздохнул и, тщательно подбирая слова, стал го-ворить:

- Гнездо - это то место, куда вставляется вилка. Те-бе нужен хороший силовой кабель, чтобы подключить ис-точник тока к гнезду штепсельной розетки; когда вста-вишь одну половину в другую, это будет равносильно по-даче потока электричества к той чертовщине, к которой она присоединена.

- Хорошо, старик, я их беру.

Джейк продал Хейери Первому штепсельную вилку вместе с розеткой и больше ста футов двухжильного кабе-ля четвертого калибра.

Поторговавшись, Махас расплатился с Джейком, а за-тем они вместе с Хейери Первым влезли в автобус и поеха-ли на опустевшую выставку.

Сломав изрядное число кустов и отдавив друг другу руки, они ухитрились открыть отверткой окно на первом этаже. Включить свет они побоялись и в темноте ощупью пробрались в выставочный зал, где стояло детище Хейери. При тусклом свете, падающем из окон домов на Сорок вто-рой улице, Хейери Первый принялся за дело. Махас помо-гал ему - зажигал одну за другой спички, а их у него всег-да было в избытке.