Революция на Альфе Ц | страница 56



— Где ван Хаарен? — спросил капитан Рейнхардт.

— Нас обоих схватили Лондонские колонисты, — сказал Ларри. — Я убежал, а он все еще там. Я нашел вертолет и улетел, только направился не в ту сторону и попал в Бомбейскую колонию. Они помогли мне попасть сюда.

— Что вы узнали в Лондонской колонии?

— То, что они планируют восстать, сэр.

Капитан нахмурился.

— А более определенно? Когда? Как? Разве вы не узнали ничего поточнее?

Ларри почувствовал, что лицо его краснеет.

— Эта информация может быть жизненно важна для Земли, кадет Старк. Вы понимаете это? Ну, что вы узнали?

— Не могу сказать, сэр.

Капитан Рейнхардт уставился на него пылающими гневом глазами.

— Вы?.. Вы что?.. Да вы в своем уме, кадет Старк?

Президент Харрисон начал было говорить что-то примиряющее, но капитан проигнорировал его.

— Кадет Старк! Я приказываю вам рассказать мне все, что вы знаете об этой революции.

Ларри вытянулся перед капитаном, стиснув зубы. Приказ есть приказ.

— Они… они планируют схватить всех нас — и вас тоже — и держать в качестве заложников, сэр.

Все. Он предал их всех — Харла, О'Хару, Картера и всех остальных. Ларри подумал о том, что скажет его отец обо всем этом: он попался в ловушку, в лабиринт лжи, предательства и унижения. Он продал всех и не имеет теперь ничего за душой. Ни совести, ни чести.

— Я надеялся, что до этого не дойдет, — заявил президент Харрисон. — Это означает долгую кровавую войну, от которой никто не получит выгоды. Возможно, мы сумели бы уладить это мирным путем.

— Мирные урегулирования всегда временные, — холодно сказал капитан Рейнхардт. — Есть лишь один способ покончить с революцией.

Он сел за стол и начал что-то писать.

— Сколько народу живет в Лондонской колонии, президент Харрисон? — спросил капитан Рейнхардт, продолжая писать.

— Более двух тысяч человек, капитан Рейнхардт, — сказал Харрисон.

— Гм-м… Надеюсь, не придется уничтожать их всех, — сказал капитан. — А теперь извините меня, президент Харрисон. Идемте со мной, Ларри.

— Куда, сэр?

— Возвращаемся на корабль. Президент Харрисон, пожалуйста, объявите, что команда «Сада» должна немедленно явиться на борт корабля.

— Так вы улетаете? — спросил президент.

— Нет. Но я чувствую, что мы засиделись в ваших стенах.

Когда экипаж «Сада» возвращался к кораблю, на улицах собралась толпа, люди смеялись или тихонько ругались, когда земляне шли мимо.

На улицах Чикагской колонии уже висели плакаты, точно такие же, какие Ларри видел в Лондонской колонии, и несколько новых лозунгов.