Сказ о пеньковском оборотне | страница 26
И в этот торжественный момент дверь распахнулась, а веселый Сона с порога прокричал, светясь от счастья:
— Великий Гелинг приказывает вам явиться для получения первых инструкций…
Мы одновременно обернулись. Момент истины, боевого запала, сгинул, исчез без следа, оставив после себя лишь ужасную рваную досаду. Досаду, заменить которую могла только месть…
— Ребята… Ребят, вы чего?.. Не… не надо! Не надо, кому говорю! Не… А-а-а-а!
Две подушки со свистом рассекли воздух, одновременно врезавшись в Сону и слегка припудрив его перьями. Ну слегка — это смотря на чей взгляд… Я пожала Лео руку, поздравляя с успешно выполненной миссией.
А вы еще спрашиваете — «отчего нам так хорошо вместе?»
— Я посылал за вами пятнадцать минут назад! Где вы были?
— Где-то… — Туманно ответил Лео, тщетно пытаясь выковырять из волос мелкие перья.
Доктор засопел, и, чудом сдержав замечания, повернулся ко мне:
— Вам доверяется ответственная работа — разобраться в местности и выпросить у населения подробности нападений, так сказать, из первых рук.
— Но сейчас же одиннадцать часов вечера! — Недоуменно заметила я. — Кто же…
— Леди, вы же не в городе, где все порядочные дамы и господа с приходом ночи запираются дома! Здесь жизнь кипит в злачных местах, называемых тавернами, бурлит и плещет, словно пчелиный рой. Собственно, таверна здесь одна, а при ней эта ужасная гостиница, в которой тот глупый и напыщенный портье сказал, что я…
— Мы все поняли. — Прервал словоохотливого старика Лео. — Вопрос: каким же столь важным делом займетесь вы, раз не сможете поговорить с населением сами?
— Я? — старичок надул пухлые губки, припоминая. Припоминал он долго…Так и не вспомнив ничего путного, он вскрикнул: — А какое, собственно, вам до этого дело, а? Идите-идите, не теряйте времени — оно бесценно.
Мы уже было собрались уходить, как вдруг он окрикнул нас:
— И возьмите Сону. Мальчику полезно побыть в компании сверстников.
— Это кого он называет сверстником?! — пробурчал Лео, наклоняясь к моему уху.
— Наверное, меня, старик. — Беззлобно огрызнулась я и полуобернулась к приотставшему Соне: — Ты чего там завяз? Давай догоняй!
— А разве мне можно идти с вами наравне? — поразился паренек.
Ну и намучаемся же мы с ним, ох намучаемся! По лицу Лео я видела, что наш попутчик его тоже не особенно радует.
Мы спустились с пригорка и неторопливо направились к недалеким огням деревни.
Глядя сейчас на Лео, я вспомнила, что меня всегда удивляла одна вещь — неужели люди настолько слепы, что не замечают сверхъестественного, неужели из глаза затмила призрачная пелена новых столетий?!