Искажение | страница 88



Пикап исчезает за пологой возвышенностью, а затем внезапно появляется снова, двигаясь по дороге со стороны Кумиша. Он быстро приближается — минуты через три будет у нас. Я разглядываю машину в бинокль — старую, ярко-желтого цвета. Чем-то она напоминает автомобиль курьерской фирмы «ЭксПерт». В кабине маячит лишь фигура водителя. Похоже, это мужчина, хотя видно не слишком хорошо.

Со стороны деревни бегут два отделения, но я не пытаюсь даже выяснить, кого послал сержант, — на это нет времени. Наш «кераст» стоит поперек дороги; Гаус точнее наводит MUG, чтобы выпустить очередь прямо в приближающуюся машину. Я приказываю Водяной Блохе приготовиться стрелять, а остальным парням зарядить подствольные гранатометы.

— Стрелять без приказа, если он проедет мимо знака.

— Так точно! — отвечают Пурич и Ротт.

— Если преодолеет шипы — использовать гранатометы. — Я чувствую, как растет напряжение. — Не позволяйте ему приблизиться, он может быть набит пластиком или еще каким дерьмом.

Автомобиль не сбавляет скорость, хотя с расстояния в километр водитель должен видеть преграду. Я приседаю у переднего бампера, сосредоточившись и приготовившись стрелять. Водяная Блоха тихо дышит рядом, опершись о радиатор. Парни из поддержки разворачиваются в широкую дугу. Сержант Голя, только что добравшийся до нас, приказывает им упасть на землю и стрелять из положения лежа.

Пикап сокращает дистанцию и, похоже, еще прибавляет скорость. Примерно в трехстах метрах от нас, на уровне сухого дерева, водитель замечает шипы и резко сворачивает вправо на обочину, чтобы их объехать.

— Вот сволочь, — шепчет Дафни.

Автомобиль объезжает преграду, заодно уходя с линии огня. Он подпрыгивает на белых камнях, затем сворачивает в нашу сторону. Я чувствую, что парням не стоит больше ждать. Когда я уже собираюсь крикнуть «Огонь!» и нажать на спуск, пикап взмывает вверх на крупной неровности и взрывается — метрах в двухстах от нас, неподалеку от установленного знака.

Раздается чудовищный грохот, ввысь взлетают фрагменты кузова. Знак «Стоп» сдувает словно ветром. Охваченная пламенем машина заваливается набок. В воздухе смешиваются дым и пыль.

У меня охеренно звенит в ушах, а рядовой Гаус, который наконец переставил пулемет, посылает в сторону останков машины длинную очередь.


Несколько минут спустя на месте происшествия собирается весь штаб. Лейтенант Остин сообщает по радио Беку о положении дел. Саперы подходят к горящему автомобилю — проверить, не представляет ли тот опасности. Борис Северин, который привел старосту селения, засыпает коротышку вопросами и орет на него, ругаясь через каждое слово. Неми едва поспевает с переводом, а мужик по имени Рабо Ламада бьет себя в грудь, заверяя сквозь слезы, что никогда не видел эту машину.