Грань | страница 106



Яроттский ктан, немного удивленно отметив промах, взял у адъюнкта новое копье и не торопясь прицелился.

Оценив ситуацию на берегу, Линээ приказала двум варкам следовать за собой и прыгнула за борт. Перебирая звенья цепи, она поднырнула под корабль и, понимая всю тщетность прилагаемых усилий, постаралась чуть подтянуть цепь к берегу. Уперлась ногами в обросший ракушкой борт корабля, напряглась, погружаясь в багровый туман удушья. Пусть на волосок, но она сдвинет треклятую цепь… Рядом в ореоле пузырей содрогались от усилий верные ктану ваарки.

Почувствовав слабину в вороте, Михаил повис на спицах барабана, давая годоку возможность выбраться. Трейч не подвел. Лишенный живого ступора ворот с громким скрипом провернулся, цепь опустилась, и корабль беглецов величественно двинулся вперед.

Полюбоваться на морскую идиллию Михаилу не дал Трейч, одним ударом свалив на камни. Над ними просвистело копье.

— Поднимай! — крикнул Михаил, дождавшись, когда шхуна минует опасное место.

Трейч всей массой рванул колесо. Когда сквозь водную рябь, за кормой шхуны, проступили звенья цепи, Михаил подхватил тело одного из солдат и сунул под спицы. Яроттский корабль, преследовавший беглецов, замер в скрежете снастей. Блюдо подано и принято с воем разочарования. Цепь лязгнула о скалу — удар спицы выжал из трупа громкий треск.

Михаил скривился в гримасе боли и упал от удара яроттца. Хрипло взревев, Трейч расправил надкрылья, сметая подступавших солдат, подхватил Корноухого и толкнул вперед — в сторону от ворота, ближе к нависшим над ущельем скалам. Чтобы не упасть Михаил сорвался в бег — почти вслепую. Шорох осыпавшейся гальки и скрежет камней следовали за ним.

— Прыгай! — услышал он крик и послушно прыгнул. Ветер подхватил его и закружил, пугая призраком бездны. Мгновение падения, ведущее к неизвестности… Сокрушительным ударом по ногам врезала палуба корабля.

— Слава Ло — Шарет облегченно вздохнул. — Живой?

— Я чего, попал? — Михаил со стоном сел. Рядом грохнуло — годок приземлился по кошачьим — на все четыре, что не помешало ему экспрессивно уведомить мир о несправедливости бытия.

— Живой, — заключила Дзейра и оглянувшись добавила — А вот и наши утопленники.

— Заткнись. — Линээ встряхнулась, рассыпав по палубе веер брызг. — Никогда не любила воду.

— Может пора решить, что делать? — долетел с юта голос эльфа.

— Трейч, сейбин на палубу, — приказал Михаил, не спеша подниматься. — Все запасы.

— Понято. — Годок скрылся в трюме. Через мгновение оттуда вылетела бочка. Женщины едва успели ее перехватить и приткнуть у борта.