Последняя фреска | страница 89



Шлегель свернул бумагу трубкой.

– Будь ты проклят, Йоханн фон Веннинген, – пробормотал Андреас Окс.

– Идём! – сказал капитан гвардии, сделав знак гвардейцам.

Те стали приближаться к арестованному, как вдруг Андреас сорвался с места и бросился под ноги Гуго. Тот не ожидал такого манёвра и полетел вверх тормашками. В свои без малого пятьдесят лет Андреас был очень силён. Он обхватил капитана поперёк туловища, словно медведь. Сцепившиеся соперники катались и кувыркались, а растерявшиеся солдаты не смели вмешаться, боясь задеть начальника. Гуго почувствовал, что у него трещат рёбра. Худо пришлось бы верному слуге епископа, но один из гвардейцев ухитрился ударить Окса сапогом в висок. Андреас поневоле ослабил хватку. Шлегелю удалось вырваться. Капитан вскочил на ноги и с ненавистью пнул лежащего купца. К избиению присоединились все. На Окса обрушился град ударов, пока задыхающийся капитан растирал бока.

– Хватит! – Шлегель морщился от боли. – Вы, трое! Марш наверх! Обыскать дом! А вы – на улицу, живо! Найдите мальчишку! Найдите девчонок! Сбегут – всем головы снесу! Ты и ты! Связать мерзавца!

Дом наполнился шумом и грохотом. Стражники врывались в комнаты, распахивали сундуки, рылись в постелях. Не прошло и пяти минут, как они вернулись в лавку и отрапортовали, что никого не нашли. Шлегель уставился на связанного Андреаса:

– Куда ты спрятал детей?

Окс усмехнулся разбитыми губами:

– А зачем они вам?

– Предупреждаю, – заявил капитан Шлегель, – если не отдашь, будет намного хуже.

– Не знаю, что задумал фон Веннинген, – сказал Андреас, – но, судя по всему, хуже быть не может.

– Это ты скоро почувствуешь сам, – зловеще произнёс Гуго. – Когда окажешься в пыточном подвале.

Купец с изумлением слушал капитана и не мог понять: откуда взялось столько злобы? Да, они недолюбливали друг друга, но никогда не враждовали открыто. И вдруг его осенило: Гуго Шлегель боится! Он напуган до чёртиков и пытается скрыть страх за показной яростью! Чего он боится? Явно не арестованного и не епископа базельского.

Андреаса охватил настоящий ужас. Опытный купец, бывалый путешественник, он часто попадал в переделки и не страшился заглянуть в глаза смерти, но сейчас перед ним возникло нечто чудовищное. Оно не имело ни формы, ни цвета, зато распространяло волны смрада. Окс почувствовал, что вскоре должно свершиться гнусное дело, гораздо хуже бесчестия и смерти. И почему-то его дети должны играть в нём главную роль.