Слишком много женщин | страница 71
– Нет-нет, не такой он человек. Я просто упомянул его, чтобы понять, насколько сильно вас затронула смерть Мура. Что вы скажете о распространенной здесь сплетне, будто Мур был убит?
– По-моему, это ужасно. Я и слышать такого не хочу. Распускать слухи – дурной тон!
– Но вы все-таки слышали?
– Краешком уха. Не желаю даже думать об этом!
– Отчего же? Вам совсем не интересно? И ничуть не любопытно? Мне казалось, умные женщины интересуются всем на свете, включая и убийства.
Она покачала своей ангельской головкой:
– Только не я. Наверное, это не в моем характере.
– Забавно. Меня это сильно удивляет. Узнав, что вы явились сюда украдкой и выпотрошили вон тот шкаф, заглянули в мои папки и прочли отчеты касательно Мура, я сказал себе: ну конечно, этого и следовало ожидать. Это лишь означает, что Гвинн Феррис – очаровательная и умная девушка, которую так заело любопытство, что она не устояла перед искушением. А теперь вы уверяете, будто любознательность не в вашем характере. Вот я и говорю: забавно.
Бесспорно, я не Ниро Вулф, когда надо читать по лицам. Однако я разбираюсь в том, что вижу. Готов поспорить, за время моей короткой речи мисс Феррис трижды намеревалась обозвать меня лжецом, трижды отказывалась от этой затеи и в итоге остановилась на какой-то более удачной мысли. Я намеренно умолк, не ставя знак вопроса, просто сидел и ждал, но она только и сказала:
– И правда забавно.
– Значит, вы совсем не любопытны, – кивнул я. – Тогда, полагаю, у вас имелись иные веские причины выяснять, далеко ли я продвинулся в расследовании. И если мы беседуем вот так, без свидетелей, то лишь потому, что я предпочитаю вести дела сам. Вместо того чтобы составить доклад и предоставить вам отбиваться от своры гавкающих недоумков. Вы ведь понимаете, каковы полицейские…
Я предпочел умолкнуть: мисс Феррис явно приняла некое решение. Она вскочила со стула. Одно порывистое, но плавное движение – и соблазнительница оказалась прямо передо мной, нависла над столом и накрыла мои ладони своими. В тесном кабинете, при закрытой двери, она источала восхитительную смесь ароматов, но придумывать этим новым духам броское название было не время.
– Вы ведь и сами не верите, – громким шепотом выдохнула она мне в лицо. – Скажите честно, неужели вы считаете меня девицей подобного сорта? Неужели эти руки способны на подобную мерзость? Потрогайте и скажите. Неужели вы готовы верить всему, что слышите обо мне? Только потому, что кто-то уверяет, будто видел, как я вхожу или выхожу из кабинета? Неужели вы способны заглянуть в мои глаза и сказать, что верите в эту ложь? Способны?