Прочитавшему – смерть | страница 48
– Вы считаете свою выходку разумной, Элинор? – сухо спросила Долли Харритон.
– Да, – не моргнув глазом, ответила Элинор. – Он должен понять. – Она вновь обратилась ко мне: – Доносчиками могли быть и другие, например мистер Корриган или мистер Бриггс, по тем же причинам… Леонард Дайкс тоже мог донести, потому что О’Мэлли собирался его уволить. Нисколько не удивилась бы, узнав, что и меня называли в числе возможных доносчиков из-за того, что О’Мэлли отказывался подарить мне новую пижаму. Со временем сплетни почти прекратились, но вот убили Леонарда Дайкса, и все началось по-новому. Кто-то распустил слух, будто Дайкса убил О’Мэлли, когда узнал, что донос написал Дайкс… Вот тогда-то мы и хлебнули горя. Контора гудела, как потревоженный улей. Причем никто ничего не знал. Вот вы слышали, как Бланш спросила меня, не была ли я в пижаме, когда О’Мэлли мне кое-что сказал.
По-видимому, она решила, что задала мне вопрос, поэтому я пробормотал что-то вроде «да, слышал».
– На самом деле несколько недель назад он сказал мне, что, по слухам, анонимное письмо о подкупе отправила судье жена старшего присяжного. Вряд ли я была при этом в пижаме. Для конторы я предпочитаю другой наряд, а дело происходило в конторе… Теперь-то он больше не работает у нас, но время от времени наведывается. Все слухи о том, что Дайкса убил О’Мэлли, – это досужий вымысел.
– А почему ты не выскажешь своего мнения? – спросила Хелен Трой. – Ведь ты думаешь, что Дайкса убил дядя Фред. Вот и скажи.
– Хелен, я никогда не говорила этого вслух.
– Но ведь ты так думаешь, не правда ли?
– И я тоже! – запальчиво выкрикнула Бланш Дьюк.
– А кто такой дядя Фред? – поинтересовался я.
– Это мой дядя, Фредерик Бриггс, – ответила Хелен. – Они не любят его. Думают, он донес на О’Мэлли, поскольку тот не брал его в партнеры, а Дайкс узнал об этом и угрожал сказать О’Мэлли, поэтому дяде Фреду и пришлось убить Дайкса, чтобы обезопасить себя. Ты ведь так думаешь, Элинор? Признайся.
– Я так думаю, – не унималась Бланш.
– Послушайте, девушки, – серьезным тоном начала Долли Харритон, – вы работаете в юридической конторе и должны сознавать: одно дело чесать языком в дамской комнате и совсем другое – разговаривать с мистером Гудвином. И разве вам не приходилось слышать, что такое клевета?
– А я ни на кого не клевещу, – отозвалась Элинор – это было сущей правдой – и посмотрела на меня. – Я все это говорила лишь потому, что, по-моему, вы зря потратили такую уйму орхидей, вкусной еды и напитков. Ваш клиент – мистер Уэллман, вы расследуете смерть его дочери и пошли на эту авантюру и на эти расходы, так как уверены в существовании связи между ее гибелью и Леонардом Дайксом. А относительно того списка имен, который нашли у него дома, – какой-нибудь знакомый Дайкса мог пожаловаться, что никак не выберет себе псевдоним, и они с Дайксом могли придумать десяток имен, и Дайкс записал их на бумаге… Да мало ли объяснений можно тут напридумывать? А из ваших слов следует, что, кроме имени Бэйрда Арчера, ничто больше не связывает Дайкса с Джоан Уэллман и Рейчел Абрамс.