Зов судьбы | страница 49
– Я тут перед супермаркетом стою, машина сломалась. Нужно, чтобы он последил за машиной, пока не приедет человек из сервисного центра. Я до работы на такси доеду.
– Что с машиной? – Гон подумал, что с его познаниями в математике и точных науках он сможет сам легко разобраться с проблемой. – Что у тебя есть с собой?
Тэыль проверила содержимое бардачка: бутылка минералки, влажные салфетки, бальзам для губ, пачка вяленого мяса и резинка для волос. Все эти вещи явно не помогут в починке машины.
Голос в трубке принялся спокойно диктовать:
– Возьми резинку для волос и бутылку воды.
– Так, взяла.
– Завяжи волосы, открой капот. А дальше пей воду и жди меня. Я скоро буду.
– Издеваешься?
С какой легкостью он обвел ее вокруг пальца! Однако тут не только его вина: ничего бы не вышло, не доверься она ему. «Сама виновата, понадеялась на его помощь», – подумала Тэыль.
Идти было недалеко, но Гон всю дорогу бежал и лишь на последних метрах, чтобы не потерять лицо, перешел на шаг.
В утренних лучах солнца его лицо было особенно красиво. Раз уж не вышло уклониться от встречи, Тэыль решила, что сбежит при первой возможности.
Солнце пекло не по-осеннему, с распущенными волосами ей стало жарко. Сняв резинку с запястья, она завязала хвост и сказала:
– Мастер приедет минут через десять, а пока присмотри за машиной. И ничего не трогай. Ох, за что мне все это?..
Гон не ответил. Он наблюдал, как Тэыль завязывает волосы. Девушка хмурилась и ворчала, но в профиль ее лицо словно светилось изнутри. С деревьев опадала листва, кружила над головой Тэыль, как в кино. И вдруг мир словно замер. Гону показалось, будто он попал внутрь картины: все стало как нарисованное, время остановилось. Он один не потерял способность двигаться. Гон огляделся. Застыли листва, и машины, и люди. Он обернулся и снова взглянул на Тэыль. Девушка точно превратилась в статую: взгляд слегка опущен вниз, рот приоткрыт, а руки замерли над головой. Все в ней было прекрасно.
Впервые встретив Тэыль, Гон этого не осознал: он так скучал по ней и был так счастлив ее видеть, что сразу бросился обнимать.
Гон моргнул, и снова все ожило, листок с дерева гинкго упал на плечо Тэыль.
– Кажется, будто я оставляю ребенка в опасности. Относись к ней так, как к своему чиновнику седьмого ранга. Она у меня тоже чиновник, только пятого ранга, понял? – говорила Тэыль.
– Ты не почувствовала, как остановилось время? – рассеянно спросил Гон.
– С чего бы времени останавливаться? Снова несешь бред?