Некромантка из болота | страница 86
— Или потому что его собеседник не терпел табачного дыма.
— А объятия?
— Могли быть дружескими, — в возбуждении Вирджиния встала и заходила по кабинету, припоминая детали в поведении трупа. — И еще… Бутылка. Мы думали, что ее принес отравитель, верно?
Суперинтендант кивнул.
— Но если бы гость принес бутылку, он, или она, сам бы разливал вино по бокалам, логично?
— Не обязательно.
— И все-таки… Надо допросить прислугу, может, они вспомнят бутылку вина, если ее велел поставить сам лорд Дрейпер. Но если моя догадка верна, и осколки Тихой Химеры были позаимствованы у самого лорда Дрейпера, то когда и как?.. Как бы отравитель смог их использовать?.. И все это под носом у дипломата? Маловероятно. А!..
Она задохнулась от догадки. Суперинтендант поморщился.
— Ну что еще?.. — недовольно проворчал он.
— Я знаю, откуда мог взяться фиолетовый цвет в цветах! Их раздавили не в луже воды, а в пролитом вине, отравленном осколками! Вспомните! Лорд Дрейпер замахнулся бутылкой и разбил ее!..
— И куда делись осколки?
— Их убрали…
— Когда успели? Если секретарь прибежал на шум?
— Тогда он либо врет и покрывает убийцу, либо сам убил…
Вирджиния похолодела. Определенно, Рэйчел в опасности!..
— О боги…
— Ну что еще? — подался вперед суперинтендант. — Не некромантка, а шкатулка с сюрпризами!
— Что же я наделала!.. Зачем рассказала ей все?.. Если она наймет секретаря, а он убийца…
— Кто «она»? — встревожился Чарльз Гамильтон. — Вы это мне тут бросьте! Кому и что вы рассказали? Я же запретил!..
— Я не хотела, но так получилось… Без их помощи у меня бы ничего не получилось…
Вирджиния бросилась к вешалке и схватила свой плащ.
— Я немедленно отправлюсь к Рэйчел и остановлю ее!..
— Сядьте!.. — рявкнул суперинтендант. — И рассказывайте!..
По мере рассказа лицо суперинтенданта мрачнело, а усы, которые он нервно подкручивал, торчали во все стороны, словно у бешеного лиса. Вирджиния опустила голову, признавая за собой вину.
— Мисс Сибрас, или вы угомоните свою будущую родственницу, или я ее арестую. Только вмешательства гражданских в следствие мне не хватало.
— Она мне не ро… — Вирджиния передумала возражать и встряхнула головой. — Я ее остановлю. Сейчас же поеду к Рэйчел и попрошу составить мне компанию. Это отвлечет ее на какое-то время, а потом леди Фоллей что-нибудь придумает.
— Компанию в чем? В три приедет заклинатель цветов.
— Но до трех у меня есть время. Я хотела пройтись по магазинам…
— Хорошо, — махнул рукой суперинтендант.