Некромантка из болота | страница 58
— Я попробую, — вдруг сказал лорд Фоллей.
— Право, не стоит себя утруждать, — вырвалось у Вирджинии.
— Мисс Сибрас, вы помогли мне с изумруд-птицей, так от чего бы и мне вам не помочь? Однако… — он вытащил из нагрудного кармана часы и озабоченно взглянул на них. — До поместья Силк Кастл два часа… Боюсь, у вас не осталось времени на завтрак. Собирайтесь.
Не успела она опомниться, как он вытащил ее из-за стола и быстрым шагом направился к выходу.
— Питер!.. Джинни!.. В восемь прием! — крикнула им вслед леди Фоллей. — Не забудьте!.. Иначе обоих выгоню из дома!..
Дорога была долгой, но Вирджинии достаточно было заикнуться про изумруд-птицу, и предмет для разговора нашелся. Ей оставалось лишь поддакивать время от времени, пока лорд Фоллей описывал свою идею по устройству инкубатора.
— Все дело в освещенности. Увы, я понял это слишком поздно. В природе изумруд-птица гнездится на верхних кронах Великого Древа и сама высиживает яйцо… Ее крылья прозрачны и особым образом преломляют свет… Вот я и подумал о заботливых лягушках, у которых живот становится прозрачным, когда они мечут икру. Вы слышали об этом виде?
Вирджиния покачала головой.
— Он вымер еще полвека назад, однако в Королевском совете хранятся образцы. Я собираюсь получить их и использовать, скрестив с сайлурской жабой для получения изумрудного оттенка и создав живой инкубатор для яйца изумруд-птицы.
— Признаться, я в этом ничего не понимаю…
— Главное, что вы не боитесь в этом признаться.
Вирджиния улыбнулась.
— Я надеюсь, у вас все получится, лорд Фоллей.
— Спасибо. А что у вас за дело с ядом?
Она замялась. Если так пойдет дальше, то скоро вся столица будет осведомлена о ходе расследования.
— Это конфиденциально, и я надеюсь, что вы не станете об этом распространяться…
— Разумеется. Впрочем, если не хотите, то можете не говорить. Я уважаю чужие тайны.
— Но ваша матушка и кузина уже знают… так что… Это дело об убийстве лорда Дрейпера. Его отравили.
Повисло неловкое молчание. Вирджиния не выдержала первой и осторожно уточнила:
— Это же не вызовет у вас затруднений?
— Нет.
Она помолчала еще немного, не зная, как продолжить разговор.
— Ваша матушка упоминала, что вы были помолвлены с племянницей лорда Дрейпера… — продолжила Вирджиния прощупывать почву.
— Мы не были помолвлены.
— Но приятельствовали, верно? Могу я узнать, почему вы… эмм… расстались?
Лорд Фоллей повернулся к ней всем корпусом и долго смотрел на Вирджинию.
— Потому что я не терплю, когда мне врут.