Арсанты. Дети богов | страница 64
Выслушав доклады и предложения сотрудников, Кайл Пирсон молча покивал головой. В комнате были также и представители полиции, которые очевидно заверяли главу корпорации, что держат ситуацию под контролем. Джек не слышал этого, но хорошо знал что говорят большие шишки в подобных ситуациях. К счастью это длилось недолго.
Когда совещание закончилось, Пирсон задержал Джека, и дождавшись когда все разойдутся, плотно закрыл за ними дверь. Он сел напротив Стоуна и молча посмотрел на него. Вид у главы компании был весьма нерадостный и можно сказать потерянный.
— Джек, прежде всего я хочу поблагодарить тебя за спасение Оливера. Только благодаря тебе он остался жив.
— Не за что. Он сам подставился под пули, если не сказать большего. Я считаю, что он спровоцировал эту перестрелку, первым открыв огонь. Где вы его взяли? ЦРУ? ФБР?
— Нет, АНБ. Ты прав, у него нет опыта оперативной работы и нам были нужны другие его… скажем так качества.
— Ладно, с благодарностями проехали. Перейдем к делу — как они пробрались внутрь здания и сумели незамеченными подняться до лаборатории?
— Понятия не имею, Джек. Очевидно, у них были магнитные ключи и план помещений. Это довольно серьезная ситуация и я подозреваю, что кто-то из наших сотрудников помогал им.
— Ну, это-то без сомнения. А как они выбрались?
— Очевидно, что дымовые шашки на 28-м этаже были лишь отвлекающим маневром. Пока мы восстанавливали электроснабжение на этаже и запускали принудительную вентиляцию, они каким-то непостижимым образом скрылись. Ты не поверишь — никаких следов. Вообще никаких! Они исчезли словно призраки, прихватив с собой кучу служебных материалов из лаборатории.
— Что с доктором Краун?
— Её похитили, — грустно произнес Пирсон.
— А что если она и есть, тот человек который помогал членам Ордена попасть внутрь, а затем выбраться обратно?
— Ева?! Что ты такое говоришь, Джек? Я знаю доктора Краун слишком хорошо и полностью доверяю ей. Кроме того ей нет нужды красть наши секреты — она имела доступ ко всей информации в своей собственной лаборатории. И потом ты же сам видел запись… Ее похитили.
— Ну, это могло быть и инсценировкой… Но предположим, что вы правы и она случайно оказалась в лаборатории в момент налета. Тогда сейчас мы должны получить предложение о выкупе. С вами уже связывались?
Пирсон устало покачал головой. Он тяжело вздохнул и потер уши, словно это у него была контузия, а не у Джека.
— Нет, со мной никто не выходил на связь… Как это все ни кстати, Джек!