Арсанты. Дети богов | страница 100
— Им самим не вытащить эту штуку! Надо помочь!
— Нет! — прокричал Кайл, одновременно жестами указывая Моронию и Еве, чтобы они забирались в сани. — Нам надо идти! Сейчас техники освободят лебедку и дело пойдет быстрее. Поверьте, мы хорошо подготовились. Действуем по плану! Нам надо вернуться к самолету до темноты!
Он попытался сказать еще что-то, но перекричать набежавший порыв ветра не удалось. В лицо Джеку прилетела целая охапка снега, словно кто-то намеренно бросил в него большой снежок. Смахнув её с лица, детектив рефлекторно прожевал колючий снег, отметив как на зубах заскрипели хрустящие ледяные снежинки. Буран вновь усиливался. Сани уже прицепили к вездеходу и Кайл уселся рядом с водителем, указывая ему нужное направление. Джек запрыгнул внутрь саней и постарался сесть на самое дно, где в широкой щели между тюками и ящиками со снаряжением уже забились старец и доктор Краун. Джек даже не успел как следует расположиться, когда вездеход рывком рванулся вперед. Сани дернулись следом и Стоун буквально упал сверху на Еву, придавив её своим могучим телом. Экспедиция началась.
Как и говорил Пирсон, буря стихла столь же внезапно, как и началась. Изнутри изрядно занесенных снегом саней Стоун наблюдал за бескрайними ледяными просторами вокруг них. Сейчас они скользили по широкому ледяному плато в сторону высокой коричневой скалы, которая словно большая подкова опоясывала равнину с севера. Её высокие белые пики высились над равниной, протыкая серое небо своими искрящимися на солнце ледяными шпилями.
Внезапно справа послышался оглушительный грохот, напоминавший раскаты грома, и развернувшись, Джек увидел как огромный кусок льда размером с пятиэтажный дом с хрустом откололся от одной из стен и полетел вниз, на ходу разваливаясь на огромные глыбы льда. Вероятно, именно о таких явлениях и говорил Пирсон когда рассказывал о том, как им удалось найти вход в немецкую базу.
Экипировка оказалась довольно теплой, но люди в санях тем не менее молча прижимались друг к другу, сбившись в маленькую плотную кучку. Джек приспособил небольшой кусок брезента в качестве тента и таким образом им удалось хоть немного ослабить влияние пронизывающего ветра, который норовил пробраться внутрь даже через самые крохотные щели. Чем ближе они подъезжали к основанию горы, тем больше им попадалось осколков гигантских ледяных глыб, которые усеивали собой равнину у её подножия. Вездеход петлял из стороны в сторону, пытаясь лавировать между осколками белого и синего льда, но вскоре всё же был вынужден остановиться.