Некромант из криокамеры 4 | страница 55



— Вряд ли у меня будет столько времени, — проворчал в ответ, принимая ее правоту.

— Ничего, Макс, — похлопала меня по плечу Тиамат, обвивая вокруг талии пушистым хвостом. — Сколько до архипелага плыть? Вот все время и будешь посвящать учебе.

— Ты согласна?

— Конечно, ваше величество, — смеясь, ответила она. — Когда еще я смогу наблюдать, как самый успешный игрок Неверкома ошибается раз за разом!

Плохо ты меня знаешь, подумал я.

* * *

Ветер рванул полы мантии, забрался за пазуху, загудел в ребрах и вырвался наружу через челюсти, оставив отчетливый соленый привкус.

Шлюпка, движимая парой весел, лихо скользила по волнам, то и дело едва не ныряя носом. Матрос, присланный за мной Ричардом, вращал веслами и периодически недобро глядел на горизонт. Там практически черные тучи громыхали раскатами утробного рыка, сверкали вспышками молний, осыпали морскую гладь мощным дождем.

— Опасная погода?

— Шторм идет, ваше величество, — сообщил он в ответ. — Нам-то ничего не грозит, мы далеко от пирса, покачает на волнах разве что. А вот ваш берег и затопить может.

Сделав зарубку в памяти, я бросил взгляд на приближающийся галеон. Корабль губернатора уже закончил ремонт и едва не сверкал натертым металлом. Даже на таком расстоянии чувствовалась свежесть новенькой древесины.

Наконец наша лодка с глухим стуком уперлась в борт корабля. Сверху сбросили веревки, и доставивший меня матрос в мгновение ока привязал наше суденышко.

— Раз! Раз! — командовал старший матрос, и нас дружно подтягивали метр за метром.

Шлюпку втянули параллельно борту, и я ступил на галеон. Группа матросов заученно продолжила крепить транспорт, я же направился навстречу вышедшему из капитанской каюты губернатору.

— Ваше величество, — поклонился Рик. — Мой корабль готов к отплытию, если бы не надвигающийся шторм, могли бы прямо сейчас рвануть на архипелаг.

Он улыбался, довольный завершением первой части своей работы. Сам губернатор крепко загорел за последние дни, красноватый оттенок кожи вообще был отличительной чертой всех жителей архипелага, но Рик умудрился при этом сохранить аристократическую чистоту и опрятность. Ими его матросы уже похвастать не могли.

— Рад, что вы успели в срок, губернатор, — кивнул я, следуя за Ричардом.

Кригг приоткрыл мне дверь капитанской каюты, я прошел внутрь, и сразу же направился за стол. На нем, занимая достаточно крупную часть, расстелена прибитая кинжалами карта.

Внимательно осмотрев ее, я еще раз убедился в своей правоте. Площадь архипелага, судя по масштабу, составляет около трети от известного нам материка, и на фоне соседнего континента, выглядит крохотной. Однако, с учетом всех рек и протоков, разъединяющих собой почти сотню островов, плотной группой выступающих из воды, всего четверть суши пригодна для использования.