Хроники Некроманта Программиста том 3 | страница 112
«Кто бы сомневался, — подумал я, продолжая отступать и закрываться от сокрушительных ударов. — Ничего умнее не придумал?»
«Учитывая, что боевой магии мы не особо время уделяли, так чего удивляться? — последовал ответ был дан явно обиженным тоном. — Может, попробовать его приголубить нашим реактивным магическим ускорителем?»
«Да хоть что-нибудь сделай».
Получив мое согласие, таракан создал небольшой барьер-полусферу сбоку от Шахаса. А затем с помощью взрыва огненной маны внутри отправил его прямиком в моего соперника. Попал! Прямо в ухо…
Шахас на мгновение остановился, сделав небольшой шаг в сторону, дабы не упасть. Он слегка встряхнул головой, после чего буквально испарился.
Тут же земля из-под моих ног благополучно удалилась, ну и мир до кучи решил поменять верх и низ. Продлилось сие знаменательное событие недолго, а закончилось падением мордой в землю. В голове знатно гудело, а челюсть, кажись, вообще отвалилась.
«Зачетный апперкот», — в голове раздались аплодисменты.
«И сальтуха просто десять из десяти».
«Я с вами поспорю сударь, девять! Приземление подкачало!»
Немного придя в себя, я неуклюже перевернулся на спину. В поле зрения тут же появилась довольная морда Шахаса.
— Прос-с-сти. У меня ухо зачес-с-салос-с-сь, — заявил он.
«Он это серьезно или стебется?» — подумал я.
Тем временем демон-ящер протянул мне руку. Поднявшись с его помощью, я тут же пощупал челюсть. На месте. Какое счастье.
— Неплохо. Повторим через пару дней, — заявил Шахас и утешающе похлопал меня по плечу.
Я не знал, смеяться мне или плакать. Еще и паразитка Шесса сидела на трибуне с довольной лыбой на мордашке. Любительница позлорадствовать.
На выходе с арены нас встретил Чарт. По моему побитому виду и довольной физиономии Шессы он явно догадался о результатах поединка с её папаней. Сочувственно глянул на меня, после чего обратился к Шахасу:
— Господин Шахас, мне доложили, что племена на этот раз вели себя необычно. Да и как-то много раненых среди отряда.
— Так и ес-с-сть. Ты же знаешь, этот с-с-сброд разбегаетс-с-ся, с-с-стоит оторвать дес-с-сяток-другой голов. Но в этот раз они дралис-с-сь так, с-с-словно им некуда было бежать. Их верховный шаман тоже какую-то с-с-странную тарабарщину нёс-с-с.
— Вы про того полоумного козлорога в клетке?
— Да.
— Кажется, он окончательно лишился рассудка.
— Тебе это не помешает покопатьс-с-ся в его голове.
Чарт слегка поморщился. По всей видимости, эта идея ему претила.
— Хорошо, тогда…