Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою | страница 75
Мы возвращаемся в Рим ночным поездом, докладываем обо всем адмиралу Вейхольду и одновременно передаем ему в письменном виде наши пожелания по обустройству гаваней. Итальянский флот должен выполнить их до середины или конца ноября. Перед отъездом адмирал Вейхольд представляет нас главе итальянского морского командования адмиралу Сансонетти, который высказывает пожелания, чтобы наши катера как можно скорее появились в Средиземном море.
Когда мы покидаем Супермарину, главное командование итальянского флота, мы с товарищами долго смотрим в глаза друг другу, пытаясь угадать, что нам предстоит. Для штаба флотилии огромная задача — создать опорные пункты так далеко от родины, от наших верфей и заводов и обеспечить высокую боеспособность флотилии, которая должна вырасти до 14 катеров.
Мы возвращаемся в Свинемюнде, и работа закипает. Даются директивы, согласовываются расписания и списки, выписываются запросы, устанавливаются перевалочные пункты. Мы запрашиваем карты и лоции всего Средиземного моря. Полуторагодовой опыт должен помочь нам правильно распределить свои ресурсы между четырьмя гаванями.
Необходим транспорт для доставки запасных частей в Ла-Специя, где катера пройдут техническое обслуживание после путешествия по европейским рекам и каналам. В Гаете предстоит создать запасы топлива на долгую дорогу из Ла-Специи в Аугусту.
27 сентября наш маленький штаб встречает в Свинемюнде возвращающиеся с Восточного фронта катера и «Адольф Людериц». К этому моменту львиная доля работ уже выполнена. Я назначаю ответственных за различные участки маршрута и их помощников из числа офицеров штаба флотилии и капитанов катеров. Времени остается мало, 7 октября первая пятерка катеров должна покинуть Вильгельмсхафен и отправиться в Роттердам.
После возвращения из Сицилии я предпринял поездку в Висбаден, где находилась германо-французская комиссия по перемирию, оттуда вверх по Рейну, по каналу Рейн — Рона и по Соне вплоть до порта Сен-Луис. Мы встретились со всеми ответственными за судоходство лицами, контакт с которыми был необходим для прохождения примерно 165 шлюзов, имевшихся на маршруте. От Шалона через неоккупированную немецкими войсками территорию Франции нас сопровождает лейтенант Ле Берр, представитель правительства Виши. С ним я обговариваю подробности нашего движения, включая сопровождение переводчиков и лоцманов. Минимальная глубина Роны сейчас 1–1,3 метра; у наших катеров водоизмещение 2 метра, а значит, глубина фарватера должна быть как минимум 3!