Экстрасенс разбушевался | страница 6
– Господин Мурашко? – спросил мужской голос. Неизвестный абонент говорил по-русски, но с заметным акцентом.
– Да, – подтвердил я.
– Меня зовут Серхио, Сергей Иванович, по-вашему, – представился собеседник. – Я потомок русских эмигрантов. В настоящее время – советник посольства Аргентины в Москве. Наслышан о вас. У меня такой вопрос: вы исцеляете слепоту?
– Не доводилось, – признался я. – Хотя можно попытаться. Сколько лет пациенту?
– Пациентке. Это девушка, восемнадцать лет.
– Слепота полная или частичная?
– Различает день и ночь, а еще фигуры людей.
Значит, зрительный нерв не умер окончательно.
– Тогда стоит попытаться. Привозите, посмотрю. Но гарантий не даю – до сих пор этим не занимался.
– Договорились, Михаил Иванович, – обрадовался Серхио. – Сколько это будет стоить?
– Консультация бесплатна, гонорар обсудим на месте. Не волнуйтесь, не разорю.
– По этому поводу беспокоюсь меньше всего, – сообщил Серхио. – До встречи!
Он позвонил спустя неделю – тоже вечером.
– Мы в Минске, – сообщил, поздоровавшись. – Что делать?
– В первый раз в городе? – поинтересовался я.
– Да.
– Тогда, видимо, захотите осмотреть достопримечательности белорусской столицы. Предлагаю начать с площади Победы. Берите такси и приезжайте. Встретимся возле Вечного огня.
– Будем! – заверил он, догадавшись о причине такого предложения. – С вас рассказ о памятном месте.
Спустя час я вышел к монументу. Возле Вечного огня стояли двое: невысокий мужчина лет сорока в коричневом пальто и фетровой шляпе и девушка в шубке из голубой норки и такой же шапке. Белые сапожки обтягивали ее икры до колена. Не бедные клиенты. Я подошел и поздоровался.
– Рад познакомиться, господин Мурашко! – Серхио пожал мне руку, не снимая перчатки. – Разрешите вам представить сеньориту Анну.
Он произнес несколько слов по-испански.
– Буэнос ночес! – звонким голосом сказала Анна и протянула руку в белой кожаной перчатке. Я ее осторожно пожал, заодно рассмотрел аргентинку. Красивая девушка. Правильные черты лица, маленький ротик с пухлыми губками, большие, черные глаза под пушистыми ресницами. Нос слегка великоват, но это только придает шарма. Цвет волос под шапкой не разглядеть, но наверняка черные, как и брови. Жгучая испанская красота. Впечатление портил только взгляд – неуверенный, без огня во взоре.
– Синьорита говорит по-английски? – поинтересовался я, перейдя на язык Шекспира.
– Йес, ай ду! – улыбнулась Анна.
– Предлагаю прогуляться в парк, он совсем рядом, – сказал я на английском. – Там расскажу вам о Минске. Да и памятник оттуда лучше виден.