Игра с судьбой | страница 129
– Просто чтобы прояснить одну вещь, – зарычала я на него. – Ты больше не прикасаешься ко мне, никогда!
Джексон не выглядел сильно впечатленным.
– Это мы еще посмотрим, chérie, – и прежде чем я успела ему врезать, он повернулся и зашагал прочь.
– Высокомерная задница! – заорала я ему вслед. Какой бы измученной я себя ни чувствовала, сколько бы этот день ни отнял у меня сил, у меня всегда будет достаточно сил, чтобы оскорбить его.
Он снова обернулся и приподнял бровь.
– Расскажи мне что-нибудь новенькое, chérie.
– Не называй меня так, – огрызнулась я.
Джексон ответил мне вытянутым средним пальцем и пошел дальше.
– Он говорит нечто подобное, и твоя единственная проблема – это дурацкое прозвище? – спросил меня Бастион, который стоял рядом со мной и, вероятно, ждал, когда я смогу двигаться.
– Это не проблема, – сердито фыркнула я, – это объявление войны.
– У нее больше нет их всех, – услышала я бормотание Бастиона.
– Значит, она хорошо подготовлена к тому, чтобы выжить в этой игре, – тихо засмеялась Изольда, и я не знала, успокаиваться мне или пугаться из-за ее комментария.
Однако мои размышления прервались, поскольку две сильные руки вдруг схватили меня сзади и молниеносно нахлобучили мне что-то на голову.
– Какого черта? – закричала я, когда кто-то начал связывать мне сначала руки, потом ноги, потрескивая скотчем.
– Мы просто хотим обезопасить себя, маленький Раб. Потому что у нас нет ни малейшего желания, чтобы ты сразу же от нас сбежала, – буркнул Бастион и в следующее мгновение перекинул меня через свое широкое плечо, которое сильно вдавилось мне в живот. Желчь стала прожигать себе путь вверх, а в голове забурлила кровь.
– Это лишение свободы! – крикнула я.
– Даже если кажется, что это не так – на самом деле мы тебя спасли, – сказала Изольда.
Я издала изумленный звук, заглушаемый мешком над моей головой. Бастион и Изольда молча продолжали идти.
– Где мы? – спросила я через несколько минут.
– В Сент-Беррингтоне, – ответила Изольда.
Я инстинктивно напряглась. Перед моим внутренним взором возникла картина со рвами вокруг замка, голодными воронами и насаженными на колья головами. Но вместо этого меня встретили звуки репродуктора, который на все поместье играл «We Are the Champions».
– Твоя сестра сегодня опять выдает все, что может, Бастион? – весело спросила Изольда.
Тот вздохнул.
– И все утверждают, что это у меня паршивый юмор.
Они оба фыркнули, потом их шаги замедлились.
– Что мы теперь будем делать с этим? – спросил Бастион, и я догадалась, что он имеет в виду меня.