Обожаемая | страница 18
Я подмигиваю старушке.
— Будем иметь в виду.
Лейтон сидит на заднем сиденье вместе со Скарлетт по дороге на ранчо. Я снова виноват в том, что украдкой бросаю быстрые взгляды в зеркало заднего вида. Только на этот раз меня ловит Лейтон.
— В чем дело?
— Я просто подумал о даме в магазине и о том, что она сказала.
— О… о том, что Скарлетт моя?
— Это беспокоит тебя?
— Нет.
Я жду, не упомянет ли она о моем вмешательстве, но она молчит.
— Она также подумала, что мы женаты.
Лейтон смеется.
— Что она сказала, когда вы сказали ей, что я няня, а не жена?
Я смотрю на дорогу, не оглядываясь на Лейтон.
— Я не стал ее исправлять.
Несколько раз, когда я пытался объяснить, люди смотрели на меня, как на какого-то придурка, нанявшего красивую няню вместо покойной матери Скарлетт. Мне не нравится осуждение, которое я вижу в их глазах.
— Проще было позволить ей ошибиться, чем объяснять, — Лейтон не отвечает.
— Тебя беспокоит, что я позволил ей поверить, будто ты моя жена и мать Скарлетт?
Я смотрю в зеркало и вижу, как она подавляет улыбку.
— Я не возражаю.
— Спасибо, что придумала для моей мамы идею подарка. Будет отлично смотреться. Ей это понравится.
— Я тоже думаю, что будет отлично смотреться, но я не могу взять на себя всю заслугу. Это вы придумали поместить в них ее памятные вещи о скачках вокруг бочек.
— Ну, ты же сама предложила сделать подарок на память. А этот особенный, потому что именно так познакомились мои мама и папа.
— На скачках вокруг бочек?
— Ага. Мой отец пришел посмотреть на скачки своей сестры. Они с мамой соревновались в одной возрастной категории. Папа увидел ее и влюбился по уши в девушку, которая выиграла голубую ленту.
— Твоя мама была красивой девушкой. И сейчас красивая. Я понимаю, почему он влюбился в нее.
— Они оба были еще подростками, когда поженились. Восемнадцать и девятнадцать.
В их возрасте я занимался другими делами. Любовь и брак меня не интересовали. Да и до сих пор.
— Они были детьми, и им удалось сохранить свою любовь. Это довольно удивительно. Я была взрослой, когда вышла замуж, и у меня ничего не получилось.
Лейтон — прекрасный человек, как внутри, так и снаружи. Я уверен, что проблема в том браке была не в ней.
— Невозможно заставить работать брак, когда один из супругов — обманщик.
Скарлетт суетится, и Лейтон склоняется над ней, говоря своим особенным голосом.
— Никогда еще не было сказано более правдивых слов. Нет, нет, не так ли, малышка?
Я не так давно знаю Лейтон, но, судя по тому, что я видел, в ней есть всё для того, что мужчина хотел бы иметь в жене. Умная. Веселая. Добрая. Интересная. Великолепная. Чертовски сексуальная. Я не могу представить себе, о чем, черт возьми, думал этот человек, когда решил, что собирается ей изменить. Его потеря. Моя выгода. Моя выгода? Эта мысль приходит мне в голову без всякой задней мысли. Как будто она была там все это время. И теперь это произошло.