Обожаемая | страница 18



Я подмигиваю старушке.

— Будем иметь в виду.

* * *

Лейтон сидит на заднем сиденье вместе со Скарлетт по дороге на ранчо. Я снова виноват в том, что украдкой бросаю быстрые взгляды в зеркало заднего вида. Только на этот раз меня ловит Лейтон.

— В чем дело?

— Я просто подумал о даме в магазине и о том, что она сказала.

— О… о том, что Скарлетт моя?

— Это беспокоит тебя?

— Нет.

Я жду, не упомянет ли она о моем вмешательстве, но она молчит.

— Она также подумала, что мы женаты.

Лейтон смеется.

— Что она сказала, когда вы сказали ей, что я няня, а не жена?

Я смотрю на дорогу, не оглядываясь на Лейтон.

— Я не стал ее исправлять.

Несколько раз, когда я пытался объяснить, люди смотрели на меня, как на какого-то придурка, нанявшего красивую няню вместо покойной матери Скарлетт. Мне не нравится осуждение, которое я вижу в их глазах.

— Проще было позволить ей ошибиться, чем объяснять, — Лейтон не отвечает.

— Тебя беспокоит, что я позволил ей поверить, будто ты моя жена и мать Скарлетт?

Я смотрю в зеркало и вижу, как она подавляет улыбку.

— Я не возражаю.

— Спасибо, что придумала для моей мамы идею подарка. Будет отлично смотреться. Ей это понравится.

— Я тоже думаю, что будет отлично смотреться, но я не могу взять на себя всю заслугу. Это вы придумали поместить в них ее памятные вещи о скачках вокруг бочек.

— Ну, ты же сама предложила сделать подарок на память. А этот особенный, потому что именно так познакомились мои мама и папа.

— На скачках вокруг бочек?

— Ага. Мой отец пришел посмотреть на скачки своей сестры. Они с мамой соревновались в одной возрастной категории. Папа увидел ее и влюбился по уши в девушку, которая выиграла голубую ленту.

— Твоя мама была красивой девушкой. И сейчас красивая. Я понимаю, почему он влюбился в нее.

— Они оба были еще подростками, когда поженились. Восемнадцать и девятнадцать.

В их возрасте я занимался другими делами. Любовь и брак меня не интересовали. Да и до сих пор.

— Они были детьми, и им удалось сохранить свою любовь. Это довольно удивительно. Я была взрослой, когда вышла замуж, и у меня ничего не получилось.

Лейтон — прекрасный человек, как внутри, так и снаружи. Я уверен, что проблема в том браке была не в ней.

— Невозможно заставить работать брак, когда один из супругов — обманщик.

Скарлетт суетится, и Лейтон склоняется над ней, говоря своим особенным голосом.

— Никогда еще не было сказано более правдивых слов. Нет, нет, не так ли, малышка?

Я не так давно знаю Лейтон, но, судя по тому, что я видел, в ней есть всё для того, что мужчина хотел бы иметь в жене. Умная. Веселая. Добрая. Интересная. Великолепная. Чертовски сексуальная. Я не могу представить себе, о чем, черт возьми, думал этот человек, когда решил, что собирается ей изменить. Его потеря. Моя выгода. Моя выгода? Эта мысль приходит мне в голову без всякой задней мысли. Как будто она была там все это время. И теперь это произошло.