Огонь подобный солнцу | страница 30
Вскоре лес поредел, впереди между деревьями замаячил свет. Хем невозмутимо продолжал скакать. Пытаясь догнать его, Коэн подстегнул гнедую, но увидел, что это была лишь опушка, залитая лунным светом. Хем остановился.
— Бутти второго дня пути.
— А леопарды?
— Они позади. — Наклонившись вперед, Хем ласково потрепал крапчатую по холке. — Ты будешь в Покхаре еще до полудня.
Они съехали с тропы и обогнули опушку леса, ветки деревьев шуршали о бока лошадей.
С первым пением птиц они, выехав из леса, оказались на конусовидной обожженной скале, под которой виднелось крохотное, словно маленькое зеркальце, озерко, вбирающее в себя свет гаснущих звезд. Луна зашла. Когда красный свет зари разлился над восточными вершинами, они спустились со скалы в длинную долину с деревнями и фермами, с пением петуха и одиноким протяжным мычанием буйвола.
Ржавые часы в похожем на сарай здании аэровокзала в Покхаре показывали 11.35.
— Самолет в Катманду летит в полдень? — спросил Коэн гуркхи, сидевшего на ящике, расставив ноги, и отворотом своих брюк наводившего блеск на кривой кукри.
— Наверное, — солдат зевнул, взглянув на него через лезвие своей сабли.
Пройдя мимо заграждения, Коэн подошел к Хему и лошадям.
— Скоро.
— Я не вижу этой птицы.
— Она сейчас летит из Бхутвала.
— Это солдат сказал?
— Она летает каждый день.
Хем покачал головой.
— Ни в чем нельзя быть уверенным, Коэн.
Коэн взглянул на поле.
— Я должен заплатить тебе за лошадей. И за твою помощь.
Хем улыбнулся, сощурив пустую глазницу.
— Я смотрел, когда ты говорил с солдатом. Никто не ищет тебя здесь.
— Это потому, что ты быстро довел меня сюда.
— Они бросили это, Коэн?
— Нет.
— Тогда перестань быть тем, за кем они охотятся. Твоя жизнь, она была хорошая? До того как они стали тебя преследовать?
Он смотрел, как ветер, беснуясь, кружил по полю пыль.
— Нет.
— Наша жизнь такая, каковы мы сами. Случайностей не бывает.
Коэн повернул голову, издалека доносился еле слышный звук.
— Птица летит. — Он достал из кармана пачку денег. — Мы не договорились о плате.
— Может быть, молодой король, что у меня на стене, был убит теми же, кто охотится за тобой.
— Хуэна. Не ими.
— Но такими же, как они? — Хем подтянул поводья. — Когда-нибудь у тебя будут жена и дети. Привези их через океан в мой дом. Здесь теплое солнце. Твои дети будут играть с моими внуками. Твоя жена будет сидеть с моей сестрой у ручья. А мы с тобой будем разговаривать. — Он сел на крапчатую. — Намаете!
— А лошади, Хем? Я же не заплатил тебе.