Венгерские народные сказки | страница 24



Но тут король вспомнил про свое обещание, велел сразу же позвать попа и повенчал свою дочку с бедняковым сыном.

Сыграли такую свадьбу, что гостей из семи стран созвали, даже сироток пирогами оделили, большими, что моя рука. Был суп, и другой суп, и еще суп, а мяса в нем ни крупинки.

Без во́рота балахон,
Я врал, а вы слушали.

⠀⠀ ⠀⠀

Шмель и Мохнач

Перевод с венгерского Симона Маркиша

⠀⠀ ⠀⠀

— Я не против, — отвечает другой, — а как вас прозывают?

— Шмель. А вас?

— Мохнач.

Тут стали оба мошенника раздумывать, как прожить чем полегче, а работать чем поменьше. Под конец решили идти службы искать. Заявились они к какой-то старой ведьме. Ей только один работник был нужен, да они друг без дружки не нанимаются, просят-умоляют старуху, чтоб обоих приняла. Старуха им твердит, что ей только один нужен, что у ней только всего и есть, что одна корова, что, дескать, двоим округ одной коровенки делать? То, другое, ну, да двое отставных так в нее и вцепились, взяла обоих. Радуются двое отставных, как дурак грошику. Ведь и правда: сколько там округ одной коровы работы? Так условились, что один будет гонять корову на пастбище, другой — хлев чистить.