Дорога на Даннемору | страница 123



— Спускайся вниз! — приказал я. — Если мой выстрел пробил второй контур теплообменника, ты можешь получить дозу радиоактивного облучения. Немного, думаю, бэр двадцать, но кто вас, альбиносов, знает, вдруг лично для тебя такое облучение окажется фатальным!

Ксанф вздрогнул при моих первых словах, оглянулся и мигом скатился на дно оврага.

— Я вижу ты здорово струхнул, братишка, — подначил его я.

— Да, есть немножко, — тут же согласился альбинос.

Его простодушное признание меня необыкновенно позабавило. И ещё — мне показалось, что он несказанно рад моему появлению. Ксанф, наверное, даже удар по печени мне простил — до такой степени его напугал парень в роботизированном доспехе. Имитация пленения — замечательный педагогический приём, надо бы взять его на вооружение!

— А чего ты так заволновался? — спросил я небрежно. — Твои товарищи, у которых я побывал, смерти не боялись.

— Им-то можно не бояться, — усмехнулся альбинос. — У них там смерти не будет. А я-то здесь!

Вот те раз! Какою любопытную информацию выдал мне альбинос! Стало быть, «у них, там» и «у нас, здесь» — совсем не одно и то же. Очень интересно. Впрочем, удивляться особенно нечему, ведь там у меня и «чекумаши» не стреляли, а тут — раз! — и я запросто завалил мужика в тяжёлых доспехах.

— Послушай, Ксанф, как называется место, где я побывал? — спросил я альбиноса.

— Я не могу тебе ответить на этот вопрос. Но ты можешь попробовать догадаться сам.

— Бартаглион?

— Ну вот, ты сам и ответил.

— Но ведь Бартаглион — это субатомный мир. Там нет атомов и молекул, там не могут существовать люди, там вообще ничего существовать не может.

— Правда? Куда же тогда исчезает материя, проваливаясь в чёрную дыру?

— Извиняюсь, я, конечно же, сказал неправильно: материя в Бартаглионе существует, но не в том виде, как здесь…

— Да, это так. Так в чём твой вопрос?

— Как люди существуют в том мире?

— Не знаю. Честное слово, не знаю. А ты знаешь, как ты существуешь в этом мире?

— Гм. Возможно, я неправильно формулирую вопросы.

— Я тоже так думаю…

— Но я там встретил людей, говорящих на русском языке. Как такое может быть? Там, что же, тоже есть Россия и русский народ? И русский язык? Орфография…? грамматика…? русская литература…?

— Бредить-то не надо. С тобой никто там не говорил по-русски. Вернее, скажу так: если бы ты заговорил на английском, то разговор протекал бы именно на английском, а если бы ты спрашивал на благородном языке суахили, то и отвечали бы тебе тоже на суахили.