Чужестранка. Битва за любовь | страница 132
Дженни неожиданно рассмеялась.
– Я сейчас вспомнила, – сказала она. – Отец часто рассказывал эту историю, Джейми, как он тебя выпорол и что потом говорил. Но добавлял к этому, что, когда он отослал тебя домой, ты остановился на полдороге и дождался его. Когда он с тобой поравнялся, ты спросил: «Отец, а в этот раз ты бил меня охотно?» Он ответил, что нет, а ты кивнул и промолвил: «Хорошо, иначе мне было бы еще хуже».
Мы посмеялись, а Дженни вновь глянула на брата и покачала головой:
– Да, он любил это рассказывать. И всегда повторял, что умрет из-за тебя, Джейми.
Радость Джейми исчезла, как не бывало, он опустил глаза и тихо проговорил:
– Так и случилось, правда?
Дженни и Айен переглянулись, а я уставилась в пол, не зная, что сказать. Какое-то время в гостиной царила тишина, лишь трещали в камине поленья. Дженни вновь посмотрела на Айена, поставила свой стакан и коснулась колена Джейми.
– Джейми, это не твоя вина, – сказала она.
Он поднял на сестру взгляд и еле заметно улыбнулся.
– Не моя? А чья же?
– Моя, – ответила она, тяжко вздохнув.
– Что? – Он потрясенно посмотрел на нее.
Дженни казалась бледнее, чем всегда, но вполне владела собой.
– Я говорю, что это моя вина, Джейми, такая же, как и остальных. Я виновата в том, что случилось с тобой, Джейми. И с отцом.
Он накрыл ее руку своей и бережно погладил.
– Не говори так, дорогая, – сказал он. – Стремясь спасти меня, ты совершила то, что совершила. Ты говоришь правду: Рэндолл наверняка бы убил меня на месте, если бы ты не отправилась с ним.
Дженни внимательно смотрела в лицо брату, ее высокий лоб пересекла резкая морщина задумчивого беспокойства.
– Нет, я не сожалею, что увела Рэндолла в дом… даже если бы он… Дело совсем в другом.
Она вновь глубоко вдохнула, словно пытаясь придать себе решительности.
– Когда мы вошли в дом, я привела его в свою комнату. Я… Я не знала, чего мне ждать… ведь до того я еще ни разу не была с мужчиной. Он казался каким-то взбудораженным и весь покраснел, словно сомневался в себе.
Мне показалось, что это весьма странно. Он толкнул меня на кровать, а сам остался стоять и все тер то место, в которое я ударила его коленом. Тогда я предположила, что, возможно, изувечила его, хотя, честно говоря, стукнула не очень сильно.
Краски вернулись на ее лицо, она украдкой бросила взгляд на Айена и снова опустила глаза.
– Теперь-то я знаю, что так он пытался себя подготовить. Я не хотела, чтобы он видел, до чего я боюсь, села на кровати и на него уставилась. Он еще больше разозлился и приказал мне отвернуться, но я не послушалась и продолжала на него смотреть.