Свидание в Венеции | страница 34
— Роза! — крикнул он громче, откидывая одеяло и босиком направляясь в ванную. Но там было темно и пусто.
Она ушла.
Он прошел обратно в спальню, сел на край кровати, взял с прикроватного столика часы. Почти полдень. О боже, во сколько же они уснули?
Витторио взялся руками за голову и стал вспоминать. Роза что-то говорила про работу. В тот момент он думал, что это просто предлог для того, чтобы уйти с вечеринки. Но она говорила, что работает горничной в трехзвездочном отеле. Может быть, ей действительно нужно было идти на работу?
Он со вздохом встал и направился обратно в ванную, по пути раздвинув шторы на ближайшем к нему окне. Свет залил комнату, разгоняя мрак. Ему пора возвращаться в Андахштайн.
Витторио встал под душ.
Он улыбнулся про себя. Девственница. Вначале Роза была такой робкой и скромной, а потом превратилась в жидкую ртуть в его руках. Одна искра — и она загорелась чувственностью, превратив темную ночь в пожар страсти.
Витторио был с ней честен — по крайней мере, в своем разговоре об обязательствах. Он выложил все свои карты на стол. Одна ночь и только она, никаких шансов на «вечную любовь». Может быть, даже к лучшему, что она уже убежала.
Сколько раз ему приходилось слышать избитые аргументы?
«Ведь это было до того, как мы занялись любовью…» и «Я думала, что имею для тебя значение…»
По крайней мере, она избавила их обоих от подобных страданий.
Резкими движениями он вытерся и бросил полотенце на пол, направляясь в гардеробную.
Витторио уже надел белье и брюки, взял с вешалки белую рубашку, когда заметил это. Блеск золота среди скомканного белья и покрывал на кровати. Его глаза сузились. Игра света?
Застегивая рубашку, он подошел поближе. Нет. Там определенно что-то есть.
Он наклонился и поднял это, сразу поняв, что качавшаяся на золотом колечке жемчужинка — это одна из сережек Розы.
Она ее забыла здесь.
Специально?
А сережка выглядела старинной. Роза точно расстроится, что потеряла ее. Надо бы ее вернуть ей. И никаких отговорок.
Глава 7
— Куда же ты делась? — воскликнула Кьяра, вскакивая в постели и включая ночник, как только Роза вошла в крошечную квартирку, которую они снимали на двоих. — Я ужасно волновалась за тебя.
— Я потерялась.
Роза расстегнула молнию на платье и позволила ему во второй раз за эту ночь соскользнуть на пол, дрожа от воспоминаний о первом случае. У нее еще есть возможность часочек поспать.
— Мне очень жаль, что я предложила положить твой телефон в мою сумочку, — сказала Кьяра, посматривая, как она готовится ко сну. — Я ужасно переживаю, что испортила тебе этот вечер.