Дикое пламя чувств | страница 17



— К Нью-Йорку нужно привыкнуть.

— Он отличается от вашей родины? — спросила она, склонив голову набок, словно пытаясь что-то понять в нем.

— Да, очень отличается от Терхарна, — ответил он, делая ударение на названии своей страны.

— А Терхарн?…

— Находится на Африканском континенте, но в прибрежной полосе. У нас есть и пустыня, и горы, и море.

— Чего же еще в таком случае желать? — спросила она, улыбаясь.

«Не возвращаться и отречься от престола», — пронеслось у него в голове.

Естественно, он не высказал эти мысли вслух.

— Так почему же вы здесь, в Нью-Йорке? — спросил он вместо того, чтобы высказать свои тайные мысли. Потому что он был искренне обеспокоен тем, что она каким-то образом сможет выудить из него его тайные мысли.

— Я приехала учиться, тренироваться и набираться опыта. Я стану жокеем, — ответила она с гордостью. Искренняя гордость, а не смущение, или стыд, или застенчивость прозвучала в ответе. — Мой отец обучал лучших наездников в мире.

— И вас тоже?

— Боже упаси, — сказала она, снова легко рассмеявшись. — Он хотел, чтобы я держалась как можно дальше от профессиональной верховой езды. Но у меня оказалась природная склонность и способности. Скачки у меня в крови. Он ради меня многим пожертвовал. И хотя папа, возможно, и не хотел, чтобы я связала жизнь с лошадьми, я вижу, как он гордится, когда я выигрываю. Это семейное наследие, и я хочу быть его достойной продолжательницей.

Дэнил вдруг позавидовал такой уверенности. Хотелось бы и ему ощущать себя так же в качестве будущего правителя.

Они завернули за угол и оказались у входа в парк на Вашингтон-сквер. Парк был открыт даже в это время суток. Он уже собирался спросить о ее матери, когда она вдруг резко обернулась.

— И как мне вас величать? — ехидно спросила она, потирая замерзшие руки. — Мой господин? Ваше высочество? О великий?

— Дэнил будет вполне достаточно, — рассмеялся он. — А вас?

— Мейсон, — бросила она через плечо, входя в парк. Она шла вперед с такой скоростью, что он чуть не врезался в нее, когда она остановилась, чтобы посмотреть на играющих в шахматы.

— Шахматы! — восторженно воскликнула она. — Я всегда хотела играть, но у меня никогда не было времени научиться. На ферме было столько дел.

— Повезло вам, — ответил Дэнил. — Отец заставлял меня играть в шахматы почти каждый вечер. Он часами разглагольствовал о важности каждой фигуры, особенно выделяя коня. Он считал, что шахматы научат меня быть лучшим правителем.