Проклятие Гримм-хауса | страница 38
А что насчёт её подруг? София с Лили вырастут без неё и станут профессиональными танцовщицами. И она никогда не дорастёт до того, чтобы получить водительские права, или обзавестись бойфрендом, или понять, что значит окончить школу. От одних мыслей об этом ей стало жутко. Только не разреветься!
– Итак? – от нетерпения Игла постоянно шевелила усами. – Ты пойдёшь туда или нет? Я ведь сказала тебе: другого способа нет.
– Но разве ты не могла хотя бы намекнуть мне, что меня там ждёт?
– Нет.
– Почему?
– Потому что даже у таких достойных тараканов, как мы, есть пределы возможного, – отрезала Игла. – Есть вещи, которые человек должен сделать сам, и никак иначе.
– Ладно, – решилась Хэдли. – Я поднимусь на чердак.
– Круто! – воскликнула Игла. – Тогда лучше всего подняться прямо сейчас, пока в тебе есть решимость. Увидимся наверху, – по её свистку с пола стали подниматься стаи насекомых. Эти отряды висели в воздухе, дожидаясь, пока Игла не займёт место во главе.
– Вы умеете летать? – удивилась Хэдли, но ответа не дождалась: только вспыхнула пара тысяч изумрудных глазок – и рой вылетел из комнаты вслед за Иглой.
Глава 10
После того как Игла с остальными улетела, Хэдли пришлось подождать, пока глаза снова привыкнут к темноте. Она вышла из кухни, миновала столовую, где помедлила возле стола, но не обнаружила на нём ни малейших следов недавнего пиршества. Девочка двинулась дальше по коридору и уже почти прошла через холл, но вдруг остановилась.
Холл. Единственное место во всём доме, где ей было по-настоящему хорошо, но лишь оттого, что здесь она танцевала. И вот теперь, послушав Иглу, она твёрдо решила больше не делать этой ошибки. И всё же какая-то сила словно толкала её на середину комнаты, под люстру, где она танцевала до блаженного изнеможения. Она постояла на пороге, разглядывая комнату и гадая, что почувствует, если ещё раз встанет на это место.
Хэдли как во сне оказалась в центре пустого пространства, точно под люстрой. Она посмотрела вверх, вспоминая, как вспыхнули и загудели лампы, когда она высказала то, что лежало на сердце. Глупое совпадение? Впрочем, для неё всё здесь потеряло смысл, в том числе и тот факт, что она торчит на этом месте. Что она творит? Тётки могут проснуться в любую минуту и застукать её не в постели. Ей некогда отвлекаться.
Но и тогда Хэдли не смогла двинуться с места. Ведь одна минута ничего не решает, правда? Она зажмурилась и встала в первую позицию, пятки вместе, носки врозь, руки перед собой. Пять балетных позиций она выучила на самых первых уроках танцев и к этому времени успела повторить их сотни, тысячи раз. Это стало для неё так же естественно, как ходить. По-прежнему не открывая глаза, она перешла во вторую позицию и задержалась на секунду, прежде чем сменить её на третью. Она живо представила свою учительницу, мисс Лавинию: вот она идёт вдоль шеренги девочек, кому-то поправляет руки, кому-то велит поднять голову и держать в таком положении.