Гнездовье желаний | страница 18
— Я уверен, что к тому времени, когда ваш брат примет титул хранителя, в империи не останется ни одного шпиона. — проговорил Зено.
— Мой дед тоже как-то раз поймал одного шпиона. — подключилась к разговору Панья.
— О, это, кстати, случилось прямо на моих глазах. — уже более серьезным тоном проговорил Зено. — Господин Кепи поймал его в Зале хранителей, когда приезжал в Мидденхол в качестве посла Вестерклова.
— Эрика… — вдруг раздался слева от Киры взволнованный голос Кайто. — С твоей настойкой что-то не так.
Котелок в руках Кайто действительно стал трястись, а пар вдруг приобрел желтый цвет и стал извиваться тонкими нитями, словно змея. На всякий случай Кайто поставил его на землю и отошел подальше.
— Похоже, он сейчас взорвется. — высказал свою догадку Кира.
Эрика тем временем подошла и склонилась над котелком. Кира с Кайто тоже приблизились, чтобы в случае беды закрыть принцессу от взрыва.
— Нет, все нормально. — проговорила Эрика, потыкав веточкой в зелье. — Просто не хватает ингредиентов. Сюда бы еще чернил добавить…
— У меня как раз есть маленький флакончик. — оживился Зено, достав откуда-то пузырек с черной жидкостью.
— Вот! Как раз то, что надо! — воскликнула Эрика, и откупорила пробку.
В нос Киры сразу же ударил резкий запах, совершенно не похожий на запах чернил. Он был очень едким, но при этом каким-то дурманящим.
— Фу! Похоже, эти чернила испортились. — зажав нос, проговорил Кира.
— Нет. Просто это особые чернила, которыми пользуются моряки, и которые не расплываются при высокой влажности. — ответил Зено.
Пока он говорил, Эрика успела опорожнить весь пузырек в котел. Пар снова приобрел белый цвет, и жидкость мгновенно перестала бурлить.
— Пока не трогай его. — сказала Эрика, перехватывая руку Кайто, который снова потянулся за котелком. — Пусть немного постоит так.
Пока зелье настаивалось, вся компания продолжила искать следы шпионов. По прошествии десяти минут им удалось найти лишь пару камней и мертвую пчелу. Устроив ей похороны со всеми почестями, Эрика сокрушенно покачала головой.
— И почему всегда должны страдать невинные? — проговорила она грустным голосом.
— Похоже, она оказалась не в том месте и не в то время. — сказал Кайто.
— Даю слово, что отомщу за тебя. — сказала Эрика, присев и положив руку на «могильную плиту» (которой на самом деле была ее заколка, украшенная драгоценным камнями).
— А, по-моему, она просто умерла от старости. — высказалась Панья.
— Ты еще слишком неопытна, Панья. — серьезным тоном проговорила Эрика. — У меня за плечами много лет охоты за шпионами, и я знакома с их методами. Они не оставляют свидетелей, будь то пчела, бабочка или крот.