Рождение ярости | страница 29
— Странно, что ваш отец вас не казнил. — продолжил Анастериан. — Насколько мне известно, Делрой всегда рьяно следовал правилам.
— Но она же его дочь. Как он мог ее казнить? — подал голос архиепископ.
— Лучше расскажите нам, как именно произошло убийство. — не обратив на эту склоку внимания, продолжил Юстус.
— Это произошло во время завтрака. На балкон в обеденном зале прилетел почтовый ворон, и король Фергус попросил меня сходить и отвязать письмо.
— Разве он не мог послать кого-нибудь из слуг? — спросил Рейнер.
— Никого не было. — ответила Алин. — Мне тоже показалось это странным.
— Вы допрашивали слуг? — спросил Рейнер у Декстера.
— Да. Все, как один, утверждают, что Лейла Корво приказала им в этот день не появляться в столовой, так как король хочет обсудить какие-то важные семейные дела.
— А что было в том письме, которое принес ворон? — спросил Юстус.
— Понятия не имею. Как только я подошла чтобы отвязать его, то услышала крик госпожи Эрики. Обернувшись я увидела, как Рейн с окровавленным мечом идет к своей матери и наносит ей удар в сердце. Затем он развернулся к Эрике, но она уже успела встать и отбежать к двери. Я крикнула ей чтобы она бежала к моему отцу и все ему рассказала, а сама попыталась задержать Рейна.
— А что рассказывает по этому поводу принц Рейн? — спросил Рейнер.
— Он говорит, что Алин просто подошла к королю и ударила его мечом в живот, а затем и королеву. — проговорил Декстер. — Скажите, Алин, вам знаком этот меч?
Декстер достал длинный деревянный футляр из-под стола. Аккуратно открыв, он наклонил его так, чтобы было видно девушке.
— Да, это мой меч. — ответила Алин.
Рейнер наклонился чтобы получше рассмотреть.
Меч был обоюдоострый, что не характерно для восточной столицы. Гарды не было, а рукоять была сделана из металла и на ней был выгравирован какой-то узор. Также узор был и на самом лезвии, вместе с двумя продольными линиями. Но красоту меча портили множество пятен крови, которые остались на лезвии и рукояти.
— Почему вы не достаете его? — поинтересовался Рейнер.
— Дело в том, капитан, что это не обычный меч. — сказал Зено. — Семья Корво известна не только своими боевыми качествами и…преданностью. Она также известна своим необычным оружием. — говоря это, Зено встал и начал обходить стол. В руке у него были две перчатки: одна, что побольше, была из железа, другая же из кожи. Надев сначала кожаную, а потом на нее же натянув железную перчатку, он достал меч, и повернул так, чтобы все могли видеть его.