Огненное сердце | страница 130
– Заприте дверь, – распорядился Ледси.
Чарльз не двинулся с места. Элеонору надо спасти, следовательно, проход для слуг, которые скоро появятся, должен быть открыт. Он сам готов броситься, словно лев, впиться в горло Ледси, разорвать обидчика жены в клочья. Однако он простой человек, а не зверь, и необдуманными действиями может только навредить Элеоноре.
– Не испытывайте моего терпения, лорд Чарльз. Закройте дверь.
Чарльз толкнул дверь, но не запер, надеясь, что Ледси не заметит, и прошел вглубь комнаты, подняв обе руки вверх.
– Что все это значит, Ледси?
Он увидел разметавшиеся на ковре рыжие пряди волос и приставленное к лицу Элеоноры дуло пистолета. Его охватила ярость, он пришел в ужас оттого, что может потерять свою герцогиню.
– Отпусти ее! – прорычал Чарльз.
– Мне нужны все дневники и трафарет.
Граф казался совершенно спокойным, пожалуй, несколько настороженным, но явно не нервничал и был далек от паники.
– Ты не мог знать о дневниках… тем более о трафарете, – неожиданно подала голос Элеонора.
– Это ты отравил меня в тот вечер! – воскликнул Чарльз. – Ты прислал ту бутылку.
– Да, я, – улыбнулся граф. – Старый герцог устроил столько потайных ходов, что это было легко. Только и надо дождаться, когда все в доме уснут. Но ты оказался умнее, чем я думал, и спрятал трафарет.
– Как ты узнал о дневниках? – повторила вопрос Элеонора. Голос ее звучал требовательно и резко, что странно для человека, которого держат на мушке.
– Как узнал? Мой отец входил в Клуб путешественников, именно он нашел большую часть артефактов. А ваши отцы украли их у него. Они добились признания общества, а он остался в тени. – Он презрительно оскалился. – Не догадываетесь, кто написал о них правду? Отец рассказал мне о тетрадях, о рубине, но я не знал, что местонахождение зашифровано и найти нужные строки можно только с помощью трафарета. – Хью поморщился и продолжал, выдержав паузу: – Должно быть, он сделал запись незадолго до смерти, во время последней поездки в Индию.
Имена членов клуба были для Чарльза тайной, известно лишь об отце и графе Вестиксе. Не возникало сомнений, что остальные довольно влиятельны и богаты и при желании могли сделать так, чтобы о них никто не узнал.
– Нам с герцогиней лишь недавно открылись все подробности действий и методов членов клуба, – произнес Чарльз. – Но ваше решение добиться цели, угрожая беззащитной женщине, еще более низкое.
– Мне нужен Кёр де Фю.
– И вы можете его получить.