Песнь о Нибелунгах | страница 50
Храбрый Гере сказал на это:
— Всё хорошо у моих владык, живут без печали и бед. Они, государь, приглашают вас на весёлый пир. Зигфрида в Вормсе по-прежнему глубоко уважают и чтут и просят, чтобы вы вместе с супругой, как только пройдёт зима с её снегами, прибыли к ним. Ждать вас будут ко дню солнцеворота.
— Вряд ли смогу я увидеть бургундскую родню, — ответил ему король.
Посол принялся уговаривать его.
— Ута, мать вашей супруги, просила не огорчать её отказом. А с нею и Гизельхер, и Гернот. Очень уж хотят они обнять свою дочь и сестру, а с нею вместе и зятя!
Гере приходился Кримхильде родственником, и приятны ей были слова посланника. Она усадила маркграфа и его спутников, налила всем вина. Тут и старый Зигмунд пожаловал в приёмный зал.
— Привет вам, Гунтеровы люди! — обратился он к ним. — Отчего вы не появлялись здесь целых десять лет — с тех самых пор, как сын мой Зигмунд взял в супружницы Кримхильду? Не дело родственникам так пренебрегать друг другом.
Тут гостей пригласили к столу, и пошёл такой весёлый пир, что всю усталость гонцов как рукой сняло. Не обидели их король и его жена ни питьём, ни яствами. Девять дней веселился Зигфрид вместе с посольством, пока не намекнули бургунды, что пора им ехать обратно. Тогда король собрался со своими друзьями и спросил у них совета:
— Мой шурин Гунтер зовёт меня на пир. Я и сам хочу повидать свояка, да больно далек путь до Вормса. Шурья зовут также и мою супругу, но, боюсь, дорога утомит её. И вот не знаю я, ехать мне или нет, хотя для родственников готов на многое.
— Если есть у вас охота повидать родичей, езжайте, в добрый час, — ответили ему вассалы. — Но чтобы с честью приняли вас на Рейне, возьмите с собой тысячу бойцов.
— Да будет так, — сказал король.
Здесь почтенный Зигмунд взял слово:
— Сын мой, раз ты решился ехать, я буду рад присоединиться к тебе да ещё возьму с собой сотню своих удальцов.
— Любезный мой отец, лучшей компании я и желать не могу, — ответил Зигфрид. — Мы выступаем через двенадцать дней.
И чтобы спутники его выглядели, как подобает друзьям короля, герой дал им богатую одежду и добрых коней.
Послам объявили, что Зигфрид прибудет к друзьям на пир к назначенному сроку, и бургунды покинули дворец. Как говорят предания, король и королева столь щедро одарили гостей, что кони их не могли их поднять подобную тяжесть, и посланникам пришлось взять с собой на Рейн вьючных лошадей.
Зигфрид и Зигмунд совместно одели своих бойцов, а Эккеварт позаботился о дамах. Лучшие платья были привезены для них со всех концов Нидерландов.