Превосходство | страница 110



Икар не терял времени и уже не только придумал план, но посветил в него компаньона.

— Не вставай с кровати! — заорал Эмилирион. Тея беспрекословно подчинилась, однако лицо её отражала нескрываемый ужас.

Он схватил всю их одежду и бросил прямо в Тею. Затем поднял в воздух мешок, и вмести с ним, последовал на кровать. В следующее мгновение уже кровать оторвалась от пола.

— Мы полетим?! — с дрожью в голосе спросила Тея.

— Да, держись крепче.

Они медленно вылетели из здания через образовавшийся проём.

Ему нелегко давалось управление несбалансированным грузом. Тея еле успела схватить падающую одежду и спряталась под одеялом. Эмилирион начал разворачивать кровать в сторону городских стен.

— Убейте их! — завопил бугай, несущийся на лошади ко входу таверны.

Из-за фасада здания высыпали лучники и альсиды в мантиях. Не теряя времени, они атаковали пару. Стрелы и земляные булыжники полетели в сторону Эмилириона и Теи, обрекая их на верную смерть.

Эмилирион создал воздушную волну такой силы, что не только остатки таверны, но и крыши близлежащих домов обрушились на нападавших. Никто не смог уклониться от града обломков, все оказались погребенными заживо под грудой искореженных балок и кусков черепицы.

— Спустись и сражайся как мужчина! — продолжал кричать здоровяк на лошади.

— Не может быть… — произнесла Тея, выбравшись из-под одеяла. — Это же Эйрок Бессмертный. Как такое возможно, я же убила его?

— Видимо не зря его называют Бессмертным, — ответил Эмилирион. — Ладно, у нас нет времени с ним разбираться, летим отсюда.

Он махнул рукой и кровать начала медленно ускоряться. Встречный поток воздуха усиливался, теребя на ветру его обнаженные гениталии и угрожая сдуть пассажиров месте с их добром. Однако Икар быстро нашёл решение. Эмилирион выставил вторую руку перед собой, создав воздушный барьер, который принял на себя роль лобового стекла автомобиля.

— Получается! Мы летим! — воскликнула Тея.

— Ты главное держи вещи и мешок, а то у меня обе руки заняты, — ответил Эмилирион.

Она смотрела на его болтающиеся хозяйство, как кот на маятник. Щеки девушки быстро покраснели, а зрачки расширились.

— Да, одеться я не успел, — произнёс Эмилирион.

— Я просто… — замешкалась Тея. — Как-то это непривычно.

— Никогда не видела голого мужика?

— Никогда, — тихо ответила она.

— Му-ха-ха-ха, — Сатир разразился коварным, но безмолвным хохотом.

— Придётся лететь в такой позе до Ласниона, — начал Эмилирион. — Так что не обессудь.