Сыны мести | страница 65
— Долгая история, — отрезал Ормар, стащил капюшон и сверкнул единственным глазом. — А вы, как я погляжу, обосновались здесь?
Броки кивнул.
— Да, ушли в долину.
— Кровавый Топор тоже с вами?
— Он нас привёл и договорился со старостой. Но сейчас ушёл в горы.
Начертатель указал на носилки.
— Помогите нам. Хинрику нужна рука лекаря. И как можно скорее. Я не целитель, моё колдовство сейчас ему не поможет.
Братья переглянулись и уставились на Конгерма.
— А этот кто?
— Всё потом! Ведите. Чего встали, дуболомы?
Братья легко подхватили меня и торопливо понесли. Тропа спускалась на луга долины, и меня почти не трясло по пути. Зато с новой силой разболелась рана. Казалось, что живот наполняется кровью внутри. Я не знал, как лечить такие повреждения, но точно понимал одно: со мной было что–то не так. Я слабел, во рту стало невыносимо сухо. Радость от встречи знакомых отпустила, вернулась боль.
Ормар шёл рядом и с тревогой глядел на меня.
— Хуже? — спросил он.
— Да.
Получалось говорить только шёпотом. И ещё мне резко стало холодно, очень холодно. Начертатель задрал мою изорванную рубаху и побледнел.
— Снова началось. — Он обернулся к Конгерму. — Беги в деревню и предупреди целительницу.
Птицеглаз молча кивнул и бросился бежать. Вскоре он превратился в одинокую быструю точку на лугу. Я снова провалился во тьму.
— Хинрик! Очнись!
Кажется, это Коли тряс меня за плечо. Я лениво открыл глаза — возвращаться в мир и боль не хотелось.
— О, он…
Я застонал. Живот горел.
— Пошёл вон отсюда! — рявкнул Ормар. — Не смей его дёргать! Убьёшь.
Коли испуганно отшатнулся. Мне удалось сфокусировать взгляд на его лице. Парень был смертельно напуган.
— У тебя в брюхе кровь, — коротко проговорил наставник, отпихнув белобрысого младшего в сторону. — Придётся раскрывать рану и все вычищать. Мало кто выживает после такого.
Теперь стало понятнее. Рану прижгли, но кровь не остановилась и текла не туда. А я и думал, почему были такие странные ощущения в животе.
— Целительницу нашли? — прохрипел я.
Наставник кивнул.
— Да, сейчас Конгерм её приведёт. Но она слепа и немощна.
— Значит, я труп.
Мой разум балансировал на грани яви и тьмы. Я слабо понимал слова Ормара, но уяснил, что всё стало настолько скверно, насколько вообще возможно. Жаль. Может лучше мне было оставаться на Свартстунне и вести незаметную и долгую жизнь. Хотя кто знает, как бы там всё получилось. Как бы то ни было, я всё равно не жалел, что ушёл оттуда. Всего несколько дней на воле, а воспоминаний больше, чем за все годы на острове. Только попрощаться бы с Айной напоследок. Попросить богов её оберегать. Узнать бы поближе сестру… Но, видимо, девицам придётся справляться без меня.