Сыны мести | страница 43
— Давай помогу, — предложил я.
— Что ты, господин! Не стоит.
— Не глупи. Я сильный, а ты вон какая тощая. — Я протянул руку. — Давай сюда.
Суви обреченно вздохнула и отдала мне ведро. Я быстро набрал воды в колодце и подхватил ношу.
— Веди.
Мы пересекли площадь и вышли на западную сторону городка и прошли мимо хозяйства ярла. Я внимательно осматривал владения Свейна, но отсюда увидел немного. Вытянутый дом с хорошей крышей, за ним отгороженный дворик с хлевом и дровяным сараем. Я слышал ржание лошадей, но не смог понять, где именно находилась конюшня. Хорошо бы обойти дом с другой стороны, а ещё лучше — попасть внутрь.
Тем временем мы отходили всё дальше от площади. Улицы становились уже, а хозяйства — меньше. Суви обернулась ко мне и поторопила:
— Скорее. Иначе госпожа меня побьёт, за то, что я задержалась. Я у неё сейчас одна, сыновья ушли в море.
Суви остановилась перед небольшим деревянным домишкой и открыла дверь.
— Где тебя носило, негодница? — Древняя, но проворная старушка подскочила к нам и открыла было рот, чтобы как следует распечь рабыню, но увидела меня с ведром в руке и нахмурилась. — А ты ещё кто такой?
— Девушка сказала, что вы продаёте еду. — Я снял с пояса кошель и позвенел монетами. — Она не солгала?
Старая Ауд мигом сменила гнев на милость и растянула губы в радушной улыбке.
— Так ты путник, — прошамкала она и пригласила меня внутрь. — Торгуем, да. На войско не наберу, но для пары воинов наскребу съестного. Могу предложить хлеба, сыра, яиц и рыбы. Треска отличная!
— А мяса нет? — с надеждой спросил я. От плавников и костей меня уже тошнило.
— За мясом иди к жене ярла Илви. У них большое хозяйство, и они скупают дичь у охотников.
— Спасибо, зайду. Дайте мне тогда сыра и хлеба. И пару яблок, если есть.
Я достал несколько монет, протянул старухе и получил свои припасы.
— У меня здесь помыться и переночевать можно, — предложила Ауд. — Парень ты вроде бы славный, только заморыш.
— Спасибо, добрая женщина, но у нас лагерь в лесу. Очень торопимся в путь, — улыбнулся я. — Но благодарю.
Старуха кивнула.
— Будешь в Эрхелле — заходи. Снедь найдём. Морские боги любят моих сыновей, всегда дают хороший улов.
Я подмигнул на прощание Суви и раскланялся старухе. Жаль, что торопился. Рабыня мне понравилась. И будь у меня побольше времени, угостил бы её элем, а потом может и… Но что–то я замечтался. Суви и все прочие милые девицы подождут. Мне нужно было думать о краже.
Я снова вышел к площади. Солнце клонилось к закату, мир побледнел, а я так ни до чего и не додумался. Всё же рановато Ормар отправил меня на такое задание. Обиднее становилось и от понимания, что это проверка моих способностей. От того, как я справлюсь, будет зависеть отношение начертателя. И я ужасно не хотел облажаться. Но, кажется, всё к тому и шло.