Протокол «Иерихон» | страница 20
— Для подданного великой империи вы очень дурно воспитаны.
— Что? — желание острить у Вонга пропало. — Что ты несешь? Да как ты смеешь?
Он захлебнулся от гнева. Рик показал окровавленный палец:
— Видите? Это моя кровь. Интересно, какого цвета будет ваша?
Вонг не выдержал и отступил. Сирират наблюдала за происходящим с явным удовольствием.
— Похоже, мою судьбу уже решили за меня, — сказал Рик, рассматривая Вонга, — Мне это не нравится.
— Он такой независимый, — промурлыкала Сирират. — Это так забавно.
Рик перевел на нее взгляд. Черные умные глаза женщины напоминали две воронки.
— Вы положили здесь четырех бойцов, — сказал он. — Ради чего?
— Сам знаешь, — проговорила оранжевая. — Или ты думал, достаточно простого согласия, чтобы попасть в ряды имперской гвардии? Это великая честь. Ты должен плясать от счастья, а вместо этого выказываешь недовольство.
— Видимо у нас разные представления о счастье, — заметил Рик.
Она фыркнула:
— Довольно! Ну что, чистильщики или штурмовой корпус? Выбирай.
— Мне все равно, — бросил он.
— Слышал, Вонг? Ему все равно, — глаза Сирират сузились до двух щелочек.
— Да уж, — кисло ответил Вонг.
— А ведь все гораздо хуже, чем мы предполагали, — задумчиво проговорила Сирират. — Похоже, этот человек начисто лишен почтения к империи. Если невежество можно искоренить, то со злом следует бороться!
— Лучше не скажешь, — согласился Рик.
— У тебя есть последний шанс спасти свою жалкую, никчемную жизнь, — прошипела Сирират.
Рик слабо улыбнулся. Женщина-мандарин щелкнула пальцами. Солдаты подвели к ним перепуганного доктора Чана.
— На колени.
Доктор бросился выполнять приказ. Блеснула сталь — Сирират выхватила длинный клинок из ножен, спрятанных в складках мундира. Свет играл на отполированной поверхности.
— Мы выяснили, что Чан — предатель, — заявила она. — Мерзавец утаивал от Кабинета министров и канцлера важнейшие данные, касавшиеся вспышек безумия. По его вине в муках скончалось свыше двухсот тысяч подданных. Если бы не его злонамеренные козни, корпус медиков давно создал бы противоядие, и безумие можно было победить.
На лице Чана проступил ужас. Его рот раскрывался как у рыбы, выловленной из воды.
— Безумие не лечится, — отрезал Рик.
— Суд над предателем уже состоялся, — продолжала Сирират. — У меня есть право привести приговор в исполнение здесь и сейчас.
Она протянула Рику клинок рукояткой вперед:
— Этой чести я удостаиваю тебя. Докажи, что предан империи.
Рик не шелохнулся.