Арабелла | страница 95



– Отсюда ещё пять миль, – крикнул Чарли, обернувшись.

В лесу мы уже не боялись говорить громко, поскольку знали, что в этой чаще никто нас не услышит. Страх существовал самостоятельно, как некая сущность, стремящаяся завладеть нами, даже самыми младшими и не осознающими весь ужас. Мы старались идти как можно ближе друг к другу и не дать ему просочиться сквозь нашу сухую кожу внутрь, туда, где он смог бы диктовать нам условия. Мы всё ещё были хозяевами положения. Неумело и безрадостно, но мы всё ещё играли в игру по своим правилам и это понимание поддерживало последние силы в моих уставших ногах.

Возможно, мнимое чувство свободы в почти погребённом мире разожгло внутри нас всех сильное желание петь, как горящая спичка, которая падает на рассыпанный по земле порох. Первой запела Валерия. Её тонкий голос подхватил Чарли, за ним Давид. Эвери обернулась, чтобы посмотреть на меня, и тоже запела. Они пели песню, которой я однажды научил их. Я знал её от отца с самого детства, и её простой радостный мотив возвращал меня из тёмного и холодного Мориса в края жаркого солнца Арабеллы. Тяжесть моей ноши не позволяла мне петь вместе с ними, но я слушал и верил, что и они сквозь эти строки впитают в себя вкус воздуха тех мест.

Прошло несколько часов тяжёлой, тёмной дороги. Песни непрерывно сменяли друг-друга. Несколько раз мы останавливались отдохнуть, но безмолвная мгла заставляла нас двигаться вперёд. Когда путь стал совсем невыносимым, а мокрые и уставшие ноги стали предательски подкашиваться, над лесом забрезжили первые лучи рассвета. Лесная чаща заметно редела, деревья расступались, и тот вид, что открылся нам, заставил замереть и вздохнуть с восторгом. Мы вышли к каменистому морскому побережью.

– Бежим! – крикнула Валерия.

И все дети бросились вперёд. Я бежать не мог, и Эвери с Джеком на руках осталась рядом.

– Отец нашел это место однажды и назвал Бухтой Встреч, – сказала Эвери.

За деревьями, которые теперь пропускали сквозь себя прозрачный сияющий свет, билось о берег море. Тёмно-синее, шумное, бескрайнее. Мы дошли до воды. Дети уже бросили все вещи на мокрые камни и, сидя у воды, трогали её руками.

– Почему ты думаешь, что здесь нас никто не найдёт? – спросил я.

– Я надеюсь на это. Отец всегда говорил, что никто кроме нас не знает о Бухте Встреч.

Я положил Сарру на землю, подложив под её голову сумку, а затем и сам обессилено рухнул. Всё моё тело болело, но исцеляющий шум моря делал своё дело.