Арабелла | страница 81
Я не знаю сколько минут или часов прошло с того момента, как Эвери оставила нас на дороге до того момента, как её силуэт вновь появился на горизонте. Рядом с ней быстрым шагом шли ещё два человека. Когда они приблизились, по хромающей походке я узнал Гавриила. Второй человек был молодым и рослым, с короткими русыми волосами. Мне сразу бросились в глаза его сильно развитые мышцы, что было несвойственно для жителей голодающего острова.
– Это сын Гавриила, Ким, он поможет, – на ходу сказала мне Эвери.
Ким коротко мне кивнул.
– Как они? – спросил Гавриил, опускаясь на колени рядом с нами.
– Живы, – ответил я, испытывая сильнейшее в жизни облегчение.
– Хорошо бы дойти до дома, – сказал он. – Ким, возьми того, что крупнее.
Его сын послушно подошёл и лёгким движением подхватил Чарли на руки.
– Мартин, ты сам то как? – заботливо поинтересовался старый врач, увидев, что я не тороплюсь подниматься.
– Я в порядке.
– Тогда мы должны идти.
Сил мне придала вновь загоревшаяся надежда на то, что Чарли и Ари будут здоровы. Мы шли по той же пыльной дороге мимо домов-великанов ещё около получаса. Мы с Эвери постоянно обменивались многозначительными взглядами.
– Вы объясните, что произошло? – спросил Гавриил. – И не говорите, что это случайность. У парня пулевая рана.
Я растерялся. Врач и его сын не вызывали у меня ничего, кроме благодарности, но я всё же не знал могу ли доверять им.
– Мы всё расскажем. Только позже, – спокойно ответила Эвери, избавив меня от необходимости принимать решение.
– Ну как скажешь. Я должен сказать, что вам стоит быть осторожнее. Я бы на вашем месте не покидал свой район без особой необходимости. Вы слишком молоды, чтобы защитить себя, если что.
– Защитить себя? – спросила Эвери.
– Мясоеды перебрались на север. Раньше они встречались здесь, но редко. Теперь их куда больше. Так что ходить по улицам без оружия не лучшая идея. Хотя, вижу, вы уже это поняли.
– Мясоеды на севере? Отец говорил они не станут охотиться здесь. Это ведь самая опасная часть острова. Концентрация яда выше. Я ведь права?
– Ты права. Но времена меняются, – ответил старый врач, торопливо переставляя искривлённые старостью ноги. – Боюсь, их больше ничто не останавливает. От Бриса не укрыться, теперь и они это поняли.
Я снова был не столько напуган, сколько разозлён.
– Мы на месте, – сказал Гавриил.
Мы подошли к одноэтажному каменному помещению. Ким ногой толкнул металлическую дверь и врач запер её на массивный замок, когда мы все оказались внутри.