Арабелла | страница 117
– Теперь Арабелла, – согласился я.
Глава 9
Прощай, остров Морис
Он появился тихо, как опускается на землю утренний туман. Высокий, худой мужчина с длинными тёмными волосами и вьющейся бородой, которые спутались и образовали нечто единое. Солнце Арабеллы сделало его кожу тёмной и сухой, а синие глаза были не менее яркими, чем у Эвери.
Он шёл тяжелыми шагами по горячему песку, и только изредка его босые стопы омывал прибой.
Я заметил человека, идущего в нашу сторону, когда нас разделяла целая миля. Вскоре и Эвери разглядела темный силуэт вдалеке. Она без слов бросила на меня короткий взгляд, который вместил в себя и сомнение и ликование, и побежала вниз. Спотыкаясь и поскальзываясь она неслась по берегу. Я быстрым шагом пошёл следом, боясь потерять её из виду. За нами пустились в бег дети.
Путник был теперь совсем недалеко от нас, и его грубые черты лица стали различимы. Эвери с уверенностью различила в нём отца, ускорила бег и наконец бросилась к нему с объятия. Симон поднял её над землёй и изо всех сил сжал хрупкое тело дочери, а Эвери уткнулась носом в его костлявое плечо.
– Эй! Радость, только не плачь! Я здесь. Посмотри на меня. Видишь? Это я! Я здесь.
Тогда я второй раз в жизни слышал его голос, который в будущем не раз направлял меня, даже если сам Симон был не рядом. Случилось то, чего все мы так долго ждали. Я видел в этом человеке всю нашу будущую жизнь, поэтому смотрел на него с восхищением и предвкушением перемен. Он опустил дочь на землю и обхватил ладонями её лицо.
– А вы неплохо справились тут без меня, я вижу. И до бухты дорогу не забыли.
Она сквозь слёзы кивала.
Тут на отца бросились остальные дети. Он силой и с плохо скрываемой болью в глазах обнимал их по очереди.
– Всё. Всё, теперь я вас забираю. Наконец забираю отсюда! Мы все уходим.
В тот день я уже точно знал, как невыносимо может быть такое непреодолимое расстояние, если оно разделяет семью. Я словно чувствовал Симона: то, что наполняло его глаза и голос – решительное намерение идти босиком по раскалённым углям и по битому стеклу, чтобы только уберечь их, сохранить невредимыми в надвигающейся буре.
Спустя время он всё же остановил свой тяжелый взгляд на мне.
– Я рад, что ты здесь, Мартин, – сказал он. – Кое-кто ждёт тебя там, за холмом, где открыт раскол.
Он указал не ближайший покрытый зеленью холм прямо позади нас.
– Можешь идти, я позабочусь о них, – он крепко пожал мне руку.
К нам навстречу шла Сарра с Джеком на руках.